Kleid

プログレッシブ 独和辞典の解説

Kleid, [klaIイト]

[中] (-es (-s)/-er; (小)-chen)

❶ ((英)dress) ドレス,ワンピース

ein zweiteiliges Kleid\ツーピース

ein modisches Kleid tragen 〈an|haben〉\流行のドレスを着ている.

❷ ((英)clothes) ((複数で;集合的に)) 衣服

seine Kleider ab|legen\服を脱ぐ

in den Kleidern schlafen\(寝巻きに着替えずに)服のまま寝る

rasch in die Kleider fahren\急いで服を着る

Kleider machen Leute.\((ことわざ)) 馬子にも衣装.

aus den Kleidern fallen\((話)) やせこける.

Das ist ihm nicht in den Kleidern hängen geblieben.\((話)) それは彼をひどく悩ませた.

nicht aus den Kleidern kommen\寝る暇もない.

[複合] Abendkleid イブニングドレス.Ballkleid 舞踏会用ドレス.Cocktailkleid カクテルドレス.Festkleid 式服.Hauskleid ふだん着.Hochzeitskleid ウェディングドレス.Sommerkleid サマードレス.Sonntagskleid 晴れ着.Trauerkleid (女性の)喪服.Umstandskleid マタニティドレス.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Kleid

[クイト] [中] (―[e]s/―er) ([小]―chen)([英] dress)ドレス, ワンピース; ([英] clothes) ⸨[複];集合的⸩ 衣服, 衣類

ein zweiteiliges ~|ツーピース.

aus denern fallen

⸨話⸩ やせこける.

Das ist ihm nicht in denern [hängenstecken〉] geblieben.

⸨話⸩ それは彼をひどく悩ませた.

er machen Leute.

⸨ことわざ⸩ 馬子にも衣装.

nicht aus denern kommen

寝る暇もない.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む