ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Lorbeer
[男] (―s/―en) 〘植〙ゲッケイジュ(月桂樹); 〘料〙月桂葉, ベイリーフ; 月桂冠.
⸨話⸩ ⸨sich4⸩ 栄誉に甘んじて手を抜いてしまう.
流血の栄冠.
⸨話⸩ 栄冠〈栄誉〉を得る.
⸨話⸩ ⸨bei〈mit〉 et3⸩ (…で)栄誉を得ることができない.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (―s/―en) 〘植〙ゲッケイジュ(月桂樹); 〘料〙月桂葉, ベイリーフ; 月桂冠.
⸨話⸩ ⸨sich4⸩ 栄誉に甘んじて手を抜いてしまう.
流血の栄冠.
⸨話⸩ 栄冠〈栄誉〉を得る.
⸨話⸩ ⸨bei〈mit〉 et3⸩ (…で)栄誉を得ることができない.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (-s/-en)
❶ 〔植〕 ゲッケイジュ(月桂樹);〔料理〕 月桂葉,ローリエ,ベイリーフ.
❷ 月桂冠,栄冠
Lorbeeren ernten\((話)) 栄冠〈栄誉〉を得る.
◆ [sich4] auf seinen Lorbeeren aus|ruhen\((話)) 最初の成功に安住してしまう.
mit et3 keine Lorbeeren ernten\…3が何の役にも立たない.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...