ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Natter
[女] (―/―n) 〘動〙ヤマカガシ(ヘビの一種); 毒蛇.
eine ~ am Busen nähren
獅子(しし)身中の虫を養う.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (―/―n) 〘動〙ヤマカガシ(ヘビの一種); 毒蛇.
獅子(しし)身中の虫を養う.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-n) 〔動〕 ヤマカガシ(ヘビの一種);毒蛇.
◆eine Natter am Busen nähren\((雅)) 獅子(しし)身中の虫を養う,内部にそれと知らず裏切者を擁する.
桜が咲くころの、一時的な冷え込み。《季 春》「―や剝落しるき襖ふすまの絵/秋桜子」[類語]余寒・春寒・梅雨寒・寒い・肌寒い・薄ら寒い・寒寒・深深・凜凜・冷え込む・うそ寒い・寒さ・寒気・寒波・厳寒・酷寒...