Pfennig
[プフェニヒ] [男] (―s/―e) (単位―/―) ペニヒ(ドイツの通貨単位;100分の1Mark:[略]Pf).
auf den ~ sehen
⸨話⸩ 金にけちけちする.
bis auf den letzten ~
びた一文無駄にせずに.
jeden ~ [dreimal] um|drehen
⸨話⸩ 金遣いにけちけちする.
keinen ~ geben
⸨für j-et4⸩ (…を)見限る.
keinen〈nicht einen〉 ~ wert sein
⸨話⸩ 一文の値うちもない.
mit dem ~ rechnen
倹約する.
nicht für fünf ~
⸨話⸩ 全然…ない.
Wer den ~ nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
⸨ことわざ⸩ 小事をゆるがせにしては大事は成就しない.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
Pfen・nig, [pfέnIç° プフェニヒ]
[男] (-s/-e) (単位-/-) ペニヒ(ユーロ導入以前のドイツの補助通貨,1/100Mark:(略)Pf)
drei Briefmarken zu 60 Pfennig\60ペニヒ切手3枚
keinen Pfennig bei sich3 haben\一文なしである.
[◇Penny]
◆auf den Pfennig sehen\((話)) 金にけちけちする.
für j-et4 keinen Pfennig geben\…4を見限る.
jeden Pfennig [dreimal] um|drehen\((話)) 金遣いにけちけちする.
keinen Pfennig wert sein\((話)) 一文の値うちもない.
mit dem Pfennig rechnen\倹約する.
nicht für fünf Pfennig\((話)) 全然…ない.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例