プログレッシブ 独和辞典の解説
Ra・be, [ráːbə ラーベ]
[男] (-n/-n; (小)Räbchen [rέːpçən] -s/-) ((英)raven) カラス
Der Rabe krächzt.\カラスがカアカア鳴く.
[◇英語:raven]
◆ein weißer Rabe sein\世にもまれなことである.
schwarz wie ein Rabe\真っ黒な;ひどく汚れた.
wie ein Rabe stehlen\((話)) 手癖が悪い.
[男] (-n/-n; (小)Räbchen [rέːpçən] -s/-) ((英)raven) カラス
Der Rabe krächzt.\カラスがカアカア鳴く.
[◇英語:raven]
◆ein weißer Rabe sein\世にもまれなことである.
schwarz wie ein Rabe\真っ黒な;ひどく汚れた.
wie ein Rabe stehlen\((話)) 手癖が悪い.
[ラーベ] [男] (―n/―n) ([小]Räbchen)([英] raven)カラス.
世にもまれなこと.
真っ黒な; ひどく汚れた.
手癖が悪い.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...