Rache

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Rache

[ッヘ] [女] (―/) 復讐(ふくしゅう), 報復, 仕返し.

diedes kleinen Mannes

かなわぬ相手に対する弱者の仕返し.

ist süßBlutwurst〉!

⸨話⸩ 意趣返しは楽し(脅し文句).

nehmenüben

an j3 für et4⸩ (人に…の)し返しをする, (人に…を)やり返す.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Ra・che, [ráxə ヘ]

[女] (-/ ) 復讐(ふくしゅう),報復,仕返し,あだ討ち

Rache brüten\復讐心を抱いている

et4 aus Rache tun\仕返しに…4をする.

[◇rächen]

an j3 [für et4] Rache nehmen 〈üben〉\…3に〔…4の〕報復をする.

die Rache des kleinen Mannes\((話)) 弱者のお返し.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

旅券返納命令

外務大臣や領事官が旅券(パスポート)を返納させる必要があると認めたとき、旅券の名義人に対し、期限を設けて旅券の返納を命ずることができる規則。申請時に虚偽の記載があったときや旅券の記載事項の訂正をした場...

旅券返納命令の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android