プログレッシブ 独和辞典の解説
Schan・de, [ʃándə シャンデ]
[女] (-/ ) ((英)shame) 恥,恥辱,不面目;醜聞
j3 Schande bringen 〈machen〉\…3に恥をかかせる
j4 vor Schande bewahren\…4の名誉を守る;…4に恥をかかせない
j3 zur Schande gereichen\…3の恥である.
[◇Scham]
◆zu Schanden\=zuschanden
[女] (-/ ) ((英)shame) 恥,恥辱,不面目;醜聞
j3 Schande bringen 〈machen〉\…3に恥をかかせる
j4 vor Schande bewahren\…4の名誉を守る;…4に恥をかかせない
j3 zur Schande gereichen\…3の恥である.
[◇Scham]
◆zu Schanden\=zuschanden
[シャンデ] [女] (―/) ([英] shame)恥, 恥辱, 不面目, 不名誉
j3 ~ bringen〈machen〉|人に恥をかかせる.
だめになって, 壊れて.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...