プログレッシブ 独和辞典の解説
Sper・ling, [ʃpέrlIŋ]
[男] (-s/-e) ((英)sparrow) スズメ(雀)
Die Sperlinge tschilpen.\スズメがさえずる
Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.\((ことわざ)) 明日の百より今日の五十(手の中の雀は屋根の上の鳩(はと)に勝る).
[男] (-s/-e) ((英)sparrow) スズメ(雀)
Die Sperlinge tschilpen.\スズメがさえずる
Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.\((ことわざ)) 明日の百より今日の五十(手の中の雀は屋根の上の鳩(はと)に勝る).
[シュペルリング] [男] (―s/―e) ([英] sparrow)スズメ(雀).
⸨ことわざ⸩ 高望みはしないほうがよい(手中のスズメは屋根上のハトに勝る).
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...