プログレッシブ 独和辞典の解説
Sper・ling, [ʃpέrlIŋ]
[男] (-s/-e) ((英)sparrow) スズメ(雀)
Die Sperlinge tschilpen.\スズメがさえずる
Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.\((ことわざ)) 明日の百より今日の五十(手の中の雀は屋根の上の鳩(はと)に勝る).
[男] (-s/-e) ((英)sparrow) スズメ(雀)
Die Sperlinge tschilpen.\スズメがさえずる
Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.\((ことわざ)) 明日の百より今日の五十(手の中の雀は屋根の上の鳩(はと)に勝る).
[シュペルリング] [男] (―s/―e) ([英] sparrow)スズメ(雀).
⸨ことわざ⸩ 高望みはしないほうがよい(手中のスズメは屋根上のハトに勝る).
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...