Tatsache

プログレッシブ 独和辞典の解説

Tat・sa・che, [táːtzaxə ートザへ]

[女] (-/-n) ((英)fact) 事実,現実

eine historische Tatsache\歴史的事実

nackte Tatsachen\あるがままの事実;((戯)) ヌード

et4 als Tatsache hin|stellen\…4を事実だと主張する

die Tatsache verdrehen\事実をねじ曲げる

Es ist [eine] Tatsache, dass ...\…は事実である

Das entspricht nicht den Tatsachen.\それは事実と違う〈合わない〉

Tatsache!\((話)) 本当だよ.

den Tatsachen ins Auge sehen\現実を直視する.

vollendete Tatsachen schaffen\既成事実を作る.

vor vollendeten Tatsachen stehen\既成事実を突きつけられる.

j4 vor vollendete Tatsachen stellen\…4に既成事実を突きつける.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Tatsache

[ートザッヘ] [女] (―/―n) ([英] fact)事実, 現実

nackte ~n|あるがままの事実; ⸨戯⸩ ヌード.

denn ins Auge sehen

現実を直視する.

~!

⸨話⸩ 本当だよ.

vollendeten schaffen

既成事実を作る.

vor vollendetenn stehen

既成事実を突きつけられる.

vor vollendetenvor die vollendete ~〉 stellen

j4⸩ (人に)既成事実を突きつける.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

3月から 5月頃に発生する雷。寒冷前線の通過時に発生する界雷で,この雷雨はよくひょう(雹)を伴う。春の到来を伝える雷ともいわれる。雷鳴に驚き冬眠していた地中の虫たちが目ざめるという理由で「虫出しの雷」...

春雷の用語解説を読む