Verhaltnis

プログレッシブ 独和辞典の解説

Ver・hält・nis, [fεrhέltnIs フエあるト]

[中] (-ses/-se)

❶ ((英)proportion) 割合,比率,釣り合い;〔数〕 比例

im Verhältnis zu et3\…3と比例して,比較して

im umgekehrten Verhältnis\反比例して

im Verhältnis [von] zwei zu eins stehen\2対1の割合である

Der Aufwand steht in keinem Verhältnis zum Erfolg.\出費が成果に釣り合わない

nach dem Verhältnis et2 〈von et3〉\…2〈3〉に応じて.

aa ((英)relation) 対人関係,(組織間の)関係

das Verhältnis zwischen beiden Ländern\両国の関係

in einem freundschaftlichen 〈persönlichen〉 Verhältnis stehen\友好的〈個人的〉な関係にある

In welchem Verhältnis stehst du zu ihr?\君と彼女はどのような関係か.

ab 親近感;((話)) 愛人関係

ein inniges Verhältnis zur japanischen Kunst\日本の芸術に対する愛着

kein Verhältnis zur europäischen Musik haben\西洋音楽に親近感を持たない

ein Verhältnis mit 〈zu〉 j3 haben\…3と愛人関係にある.

❸ ((複数で))

aa ((英)condition) 境遇,環境

in armen 〈bescheidenen・guten〉 Verhältnissen leben\貧しい〈つつましい・楽な〉生活を送る

über j2 Verhältnissen leben\…2にとって身分不相応な生活を送る.

ab 状況,情勢

politische Verhältnisse\政治情勢

unter ungünstigen Verhältnissen\不利な状況の下で.

[◇verhalten]

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む