ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Zeche
[ツェッヒェ] [女] (―/―n) ([英] bill)(飲食店での)飲食代, 勘定〔書〕; 鉱山.
die ~ bezahlen müssen
⸨話⸩ 人のしでかしたことの尻ぬぐいをさせられる.
die ~ prellen
⸨話⸩ 飲み食いの勘定を踏み倒す.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[ツェッヒェ] [女] (―/―n) ([英] bill)(飲食店での)飲食代, 勘定〔書〕; 鉱山.
⸨話⸩ 人のしでかしたことの尻ぬぐいをさせられる.
⸨話⸩ 飲み食いの勘定を踏み倒す.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-n)
❶ ((英)bill)(飲食店での)飲食代,勘定〔書〕
eine große 〈hohe〉 Zeche machen\(店で)景気よく飲み食いする
Er konnte seine Zeche nicht bezahlen.\彼は自分の飲食代を払えなかった.
❷ 鉱山
auf einer Zeche arbeiten\鉱山で働く.
◆die Zeche bezahlen müssen\((話)) 人のしでかしたことの尻ぬぐいをさせられる.
die Zeche prellen\((話)) 飲食の勘定を踏み倒す.