プログレッシブ 独和辞典の解説
an|ge・hen*, [ánɡeːən アンゲーエン]
[動] (141:ging [ɡIŋ]...an/angegangen [..ɡaŋən])
❶ ((英)concern) ((j-et4))(ある事が…4に)関係する,かかわる
Das geht mich nichts an.\それは私にはまったく関係ない
Was geht mich das an?\それが私とどういう関係があるというのか.
❷ ((j-et4))(…4に)襲いかかる,(…4を)襲う;〔サッカー〕(…4に)チャージする
einen Gegner angehen\敵〈相手〉に襲いかかる.
❸ ((et4))(仕事など4に)取りかかる,取り組む
ein Problem energisch angehen\ある問題と精力的に取り組む.
❹ ((j-et4 um et4))(…4に…4を)頼む,せがむ
j4 um Geld 〈um Hilfe〉 angehen\…4に金〈援助〉をせがむ.
❶ ((話))(学校・催し物などが)始まる
Das Theater geht um 8 Uhr an.\芝居は8時に始まる.
❷ (火・ストーブが)燃えだす,(明かりが)つく,(ラジオなどの)スイッチが入る.
❸ ((gegen et4))(…4に)対抗する,立ち向かう
gegen die Umweltverschmutzung angehen\環境汚染と闘う.
❹ ((雅))(ある事が)適当である,差し支えない;我慢できる
Es geht nicht an, dass wir absagen.\われわれは断るわけにはいかないのだ.
❺ (植物が)根づく.
eine angehende Schauspielerin\女優の卵,新進女優
im angehenden 20. Jahrhundert\20世紀初頭に.
◆angegangen kommen\((話)) 歩いてくる.
was j-et4 angeht\((英)as 〈so〉 far as ... be concerned) …4に関して言うならば,…4に関する限り
Was mich angeht, ich bin bereit.\私に関して言うならば覚悟〈用意〉はできている
Was deine Bitte angeht, so kann ich dir leider nicht helfen.\君の頼みごとだが残念ながら力になれない.