プログレッシブ 独和辞典の解説
auch, [aυx アォホ]
[副]
❶ ((英)also) ((同様・同等))(gleichfalls, ebenso)…と同様に,…も〔また〕
Der Lehrer ist auch nur ein Mensch.\教師もまた一人の人間にすぎない
Auch das nicht.\それも違う
【aber, oderなどと】Der Teppich ist schön, aber auch teuer.\そのじゅうたんは美しいが値段も高い
Wir können französisch essen oder auch italienisch.\フランス料理を食べてもいいしイタリア料理でもいい.
❷ ((追加))(außerdem)さらに…も〔また〕,加えて
Er hat auch [noch] zwei Brüder.\彼には他にもまだ2人の兄弟がいる.
❸ ((英)even) ((限定強調))(sogar, selbst)…さえも,…すらも
Auch der Klügste kann sich irren.\賢い人でもまちがうことがある.
❹ ((強め;期待・推測の確認))(wirklich, bestimmt)本当に,実際に
So sieht es auch aus.\やっぱりそのように見える.
❺ ((譲歩文で))
aa ((認容)) …ではあるが,たとえ〈仮に〉 …でも
Wer auch immer kam, wir haben uns gefreut.\来てくれた人がだれであっても,私たちはうれしかった
Wenn ich auch selbst kein guter Tennisspieler bin,[so] sehe ich mir doch gern Profispiele an.\私自身は上手なテニスプレイヤーではないがそれでもプロの試合を見るのは好きだ
auch wenn ich Zeit hätte\たとえ私が暇であっても
Ich fahre Ski, und wenn auch nur wenig Schnee liegt.\たとえ雪が少なくても私はスキーをする
【疑問詞などに導かれる副文で】wer es auch sei\それが誰であれ
wie dem auch sei\それはともあれ.
ab ((不定関係代名詞などの一般化)) およそ…は皆
【ふつうimmerを伴って】Wer [immer] auch kam, brachte der Königin Geschenke mit.\来る人はだれでも女王陛下に贈物を持って来た.
❻ ((話し手の主観的感情を表して))
aa ((疑問文・願望文で)) いったい,本当に
Ist es auch wahr?\それはいったい本当なのか
Wozu [denn] auch?\いったいまた何のために.
ab ((根拠・理由)) 事実〈だって〉 ...なのだから,それもそのはず
Ich gehe jetzt, es ist auch schon spät.\もう失礼します.なにしろもう遅い時間ですから.
ac ((不満・非難・嘲笑的に)) いったい;いやはや
Was glaubst du [denn] auch?\君はいったい何を考えているんだ
Das wird ihm auch was Rechtes helfen!\さぞ彼も大助かりだろうよ
Warum auch nicht?\なぜだめなの;いいじゃないか
Wozu [denn] auch?\いったい何のために;ばかばかしい
Zum Teufel 〈Zum Donnerwetter〉 auch!\冗談じゃない;こんちくしょう.
◆nicht nur ..., sondern [auch] ...\((英)not only ..., but (also) ...) …のみならず…もまた
Nicht nur die Menschen, sondern auch die Tiere leiden unter der Umweltverschmutzung.\人間だけでなく動物もまた環境汚染に苦しんでいる.
sowohl ... als auch ...\((英)as well as) …も…も同様に
Sie spricht sowohl Deutsch als auch Japanisch.\彼女はドイツ語も日本語も話す.