プログレッシブ 独和辞典の解説
bei・ßen*, [báIsən バィセン]
[動] (103:biss [bIs]/gebissen)
ich beiße | wir beißen |
du beißt | ihr beißt |
er beißt | sie beißen |
Der Hund beißt ihn [ins Bein].\犬が彼〔の脚〕にかみつく
Ich kann das harte Brot nicht beißen.\このパンは固くて歯が立たない
sich3 die Zunge wund beißen\舌をかんで傷つける
Beiß mich bloß nicht!\((話)) そんなにがみがみ言うな
【相互的に】Zwei Hunde beißen sich.\2匹の犬がかみ合っている.
❶ かむ,かみつく;(魚がえさに)食いつく;(虫などが)刺す
Vorsicht, der Hund beißt!\この犬はかみつくから気をつけろ,猛犬注意
【前置詞と】sich3 auf die Lippen beißen\(笑い・言葉を押し殺すために)唇をかむ
in den Apfel beißen\リンゴをかじる
j3 in den Fuß beißen\…3の足にかみつく
nach et3 beißen\…3をかもうとする
um sich4 beißen\(犬などが)辺りかまわずかみつく
Hunde, die [laut] bellen, beißen nicht.\((ことわざ)) ほえる犬はかまない.
❷ (風・寒さ・煙などが)しみる,刺す;(コショウが)ぴりぴりと利く
Der Rauch beißt in die Augen.\煙が目にしみる.
Die Farben 〈Rot und Violett〉 beißen sich.\これらの色〈赤と紫〉は合わない.
beißender Geruch\つんとするにおい
beißende Kritik\痛烈な批判.
◆nichts zu beißen [und zu brechen] haben\食べるものがない;食べ物に窮している.
【分離】ab|-, an|-, aus|-, durch|-, zu|-, zusammen|-