プログレッシブ 独和辞典の解説
blei・ben*, [bláIb°ən ブらィベン]
[動] (111:blieb [bliːp°]/geblieben)
❶ ((英)remain) ((+場所))(…に)とどまる,居続ける
an seinem Platz bleiben\自分の席を離れない
Bleiben Sie am Apparat!\(電話を切らずに)そのままお待ち下さい
im Gedächtnis bleiben\記憶に残る
zu Hause bleiben\在宅している.
❷ (消滅せずに)残っている
Es bleibt mir keine andere Wahl.\私にはほかに選択の余地はない
【数式を読む際に】Acht weniger fünf bleibt drei.\8引く5は3.
❸ ((+様態))(…の)ままである
gesund bleiben\健康を維持する
ledig bleiben\独身で通す
j3 treu bleiben\…3を裏切らない
Das muss geheim bleiben.\これは秘密にしておかなければいけない
am Leben bleiben\生き続ける
bei seiner Meinung bleiben\自分の意見を変えない
Es bleibt dabei.\それに決めた;変更なし.
❹ ((助動詞的に))
aa ((過去分詞と))(…)されたままになっている,依然として(…)されている
Die Tür blieb geöffnet.\ドアは開けられたままになっていた.
ab ((不定詞と))(…した)ままでいる
auf seinem Stuhl sitzen bleiben\いすに座ったままでいる.
ac ((1格の名詞と))(…で)あり続ける
Er blieb mein Freund.\彼はずっと私の友人だった
Recht muss Recht bleiben.\正義は曲げられてはならない.
❺ ((+zu不定詞句)) 依然として(…)されうる〈されねばならない〉
Der Erfolg bleibt abzuwarten.\成功するかどうかは結果待ちである
Es bleibt zu wünschen, dass ...\…が望まれる.
einen bleibenden Eindruck hinterlassen\忘れがたい印象を残す
von bleibendem Wert sein\不変の価値がある
ein bleibender Zahn\永久歯.
◆et4 bleiben lassen\…4をやめる,やめておく.
[◇英語:leave;⇒elf [語源]]
【分離】auf|-, aus|-, da|-, dabei|-, davon|-, fern|-, fest|-, nach|-, über|-, weg|-, zu|-, zurück|-, zusammen|-