bringen*

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

bringen*

[ブンゲン] (brachte; gebracht) [他]([英] bring) ⸨j3 et4⸩ (人に…を)持って来る〈行く〉; もたらす, 生み出す; (人をある場所へ)連れて来る〈行く〉, 運ぶ; ⸨j4 zu et3⸩ (人を…の状態に)する, させる; ⸨話⸩ (…を)やってのける; ⸨話⸩ (新聞・テレビなどが)報道〈放送〉する.

an sich4

(…を)着服〈横領〉する; 自分のものにする.

Das bringt nichts.

⸨話⸩ そんなことは無意味だ.

Das bringt's [voll].

⸨話⸩ すごいぞ.

es auf et4

⸨話⸩ (…に)達する.

es [bis] zu et3

⸨話⸩ (…の地位に)昇りつめる.

es nicht über sich4 ~ ⸨+zu 不定詞句⸩

(…する)決心がつかない, 思い切って(…)できない.

es weit

出世する, 偉くなる.

hinter sich4

(…を)成し遂げる.

mit sich3

(…を)必然的に伴う, (…が)付きものである.

nicht über sich4

(…を)する決心がつかない.

um et4

(人から…を)奪う.

wieder zu sich3

j4⸩ (人の)意識を回復させる.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...

洒涙雨の用語解説を読む