プログレッシブ 独和辞典の解説
da•nach, [danáːx ダナーハ;指示 dáːnaːx]
[副](<nach+人称〈指示〉代名詞:⇒da..1)
❶ ((時間的))(⇔davor)その後で
kurz 〈eine Stunde〉 danach\その直後〈1時間後〉に
Erst wurde gegessen, danach getanzt.\まず食事をしてそれからダンスになった.
❷ ((空間的))
aa その後ろに;その次に
Voran gingen die Eltern, danach kamen die Kinder.\先頭には両親が立ちその後ろに子供たちが続いた.
ab その方に
die Hand danach aus|strecken\手をそちらへ伸ばす.
❸ ((準拠)) それに従って,それ相応に
Du sollst danach handeln.\君はそれにのっとって行動しなければいけない
Das ist billig, aber es ist auch danach.\それは値段は安いがそれなりの値うちしかない.
❹ ((nachと結ぶ動詞などと))
danach greifen 〈streben・suchen〉\それをつかむ〈求めて努力する・探す〉
Er sehnt sich danach, sie wiederzusehen.\彼は彼女に再会したいと切望している
【形容詞と】danach begierig sein\それを熱望する
【名詞と】sein Streben 〈Verlangen・Wunsch〉 danach\それを求める努力〈要求・願い〉.
◆Mir ist nicht danach.\((話)) 私はそんなものは欲しくない〈それをする気はない〉.