プログレッシブ 独和辞典の解説
feh・len, [féːlən フェーれン]
[動] (00:fehlte/gefehlt) (自) (h)
❶ (ある物が)ない,欠けている
In der Kasse fehlen 50 Euro.\レジのお金が50ユーロ足りない
An der Jacke fehlt ein Knopf.\上着のボタンが1つ取れている
Noch vier Punkte fehlten zum Sieg.\勝つためにはまだ4点足りなかった
【3格と】Mir fehlt das Geld für eine Reise.\私には旅行する金がない
Ihm fehlt jeder Sinn für Humor.\彼にはユーモアのセンスがまったくない.
❷ 来ていない,欠席する
in der Schule unentschuldigt fehlen\学校を無断で休む.
❸ ((j3))(…3には)いなくて寂しい;なくて困る
Du wirst mir sehr fehlen.\君がいないと私はとても寂しくなる
Seine Hilfe fehlte uns doch sehr.\彼が手伝ってくれなくて私たちは非常に困った.
❹ ((j3))(…3に健康上必要な点が)欠けている
Fehlt dir etwas?\どこか悪いのかい
Was fehlt dir? - Mir fehlt nichts.\どこか具合が悪いのかい-いやどこも悪くないよ.
❺ ((非人称)) Es fehlt [j3] an et3.〔…3に〕…3が不足している,足りない
Dazu fehlt es mir an Geld 〈an Mut〉.\そうするだけのお金〈勇気〉が私にはない.
❻ ((雅)) 過ちを犯す
gegen das Gesetz fehlen\法に背く.
[◇英語:fail]
◆Das hat mir gerade noch gefehlt!\((話)) ああ,なんてこった.
es4 j3 an nichts fehlen lassen\…3に何一つ不自由を感じさせない.
Viel fehlte nicht 〈Es fehlte nicht viel〉, und ...\すんでのところで…だった
Viel fehlte nicht 〈Es fehlte nicht viel〉, und wir hätten Streit bekommen.\もう少しでけんかになるところだった.
Weit gefehlt!\((雅)) とんでもない;大まちがいだ.
Wo fehlt's denn?\((話)) いったい何を気に病んでいるのか;どこか体の具合でも悪いのか.