haften

プログレッシブ 独和辞典の解説

haf・ten, [háftən ]

[動] (01:haftete/gehaftet) (自) (h)

❶ ((anaufinet3))(…3に)くっついている

Staub haftet in ihrem Haar.\彼女の髪にほこりがついている

Dieser Eindruck haftet im Gedächtnis.\この印象が記憶にこびりついている.

❷ ((für et4))(…4の)責任を負う,(…4を)請け合う

Eltern haften für ihre Kinder.\両親は子供のしたことに責任がある

Er haftete mir dafür, dass sich nichts ereignet.\彼は何も起きないと私に保証した.

haften bleiben\くっついている.

【分離】an|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

haften

[フテン] (haftete; gehaftet) [自]

❶ ⸨anauf, inet4⸩ (…に)くっついて〈貼りついて〉いる.

❷ ⸨für et4⸩ (…の)責任を負う, 請け合う.

bleiben

くっついたままである.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む