プログレッシブ 独和辞典の解説
hei・ßen*1, [háIsən ハィセン]
[動](156:hieß [hiːs]/geheißen)
ich heiße | wir heißen |
du heißt | ihr heißt |
er heißt | sie heißen |
❶ ((1格の述語名詞と))(…という)名前である
Wie heißen Sie? - Ich heiße Peter Braun.\なんというお名前ですか-ペーターブラウンといいます
Wie heißt die Stadt?\町の名前は何というのですか
Wie hieß er doch gleich?\(すぐに思い出せずに)ええと彼の名前は何といったかな
【前置詞と】Die Straße heißt nach einem Dichter.\この通りの名はある詩人にちなんでいる.
❷ ((英)mean) ((1格の述語名詞と))(ある事柄が…を)意味する
Umzug heißt immer viel Arbeit.\引っ越しはいつも大変な仕事だ
Was soll das heißen?\それはどういう意味〈つもり〉ですか
【dass文と】Heißt das, dass er mich belogen hat?\つまりそれは彼が私をだましたということですか
【[zu]不定詞句と】Das heißt doch, den Plan auf[zu]geben.\それはやはり計画を放棄することだね
【etwas, viel, nichtsなどと】Das will viel 〈nichts〉 heißen.\それは大変なことだ〈大したことではない〉.
❸ ((1格の述語名詞と))(表現などが…と)なっている
Wie heißt dieses Wort auf Deutsch?\この単語はドイツ語でなんと言いますか
Der Titel des Werkes heißt《Faust》.\この作品の題名は『ファウスト』だ.
❹ ((非人称)) Es heißt+dass副文・独立文.
aa (…と)述べられている
In dem Gesetz heißt es, dass ...\法律には…と書かれている
Es heißt dort folgendermaßen:...\そこには次のように言われている….
ab (…と)うわさされている
Es heißt, dass er bereits genesen ist. / Er ist bereits genesen, heißt es.\彼はもう治っているそうだ.
❺ ((非人称)) Es heißt ((+zuのない不定詞句・過去分詞))(…が)必要である
Jetzt heißt es aufpassen 〈aufgepasst〉.\今こそ注意が肝心だ.
❶ ((英)call) ((j-et4+様態または4格の名詞))(…4を…と)呼ぶ,みなす
j4 feige 〈einen Lügner〉 heißen\…4をおくびょう〈うそつき〉と呼ぶ
【不定詞・過去分詞と】Das heiße ich tüchtig arbeiten 〈klug gehandelt〉!\それが一生懸命働く〈賢いふるまい〉ということなのだ.
❷ ((j4 et4))(…4に…4を)命じる
Tu, was ich dich hieß!\私の命じたことをやれ
【[zu]不定詞句と:zuのない不定詞と用いる場合の過去分詞はgeheißenよりheißenのほうが多い】Er hat mich geheißen zu warten. / Er hat mich warten heißen.\彼は私に待てと命じた.
❸ ((j4 et4))(…4を…4と)命名する
Sie hießen das Kind Karl.\彼らはその子をカールと名づけた.
◆das heißt\すなわち,詳しく言えば;ただし((略)d.h.)
Er wohnt in München, das heißt, in einem Vorort von München.\彼はミュンヒェンに,詳しく言うとミュンヒェンの郊外に住んでいる
Ich komme morgen zu dir, das heißt, wenn ich nicht selber Besuch bekomme.\明日君のところへ行くよ,ただし来客がなければの話だが.
【分離】gut|-
hei・ßen2, [háIsən]
⇒heiß