hoffen

プログレッシブ 独和辞典の解説

hof・fen, [hɔ́fən フェ]

[動] (00:hoffte/gehofft)

1 (他) (h) ((英)hope) ((et4))(…4を)希望する,(…4の)実現を願う

auf eine günstige Gelegenheit hoffen\好機の到来を期待する

nichts zu hoffen haben\なんの希望も持てない

Wir hoffen, uns bald wiederzusehen!\近いうちにまたお会いしたいですね

Das will ich nicht hoffen.\私はそんなこと考えたくない;まさかそんなことは起こるまい.

《言い換え》[動]Ich hoffe, dass er morgen kommt. 私は彼が明日やって来ることを望んでいる.→[副]Hoffentlich kommt er morgen. 彼に明日来てほしいものだ.

2 (自) (h)

❶ ((auf j-et4))(…4の援助・実現を)当てにする,希望する

auf Gott hoffen\神に頼む〈願う〉

Sie hoffen auf ein Wunder.\彼らは奇跡の到来を望んでいる.

❷ 希望を持つ

Ich hoffte vergebens.\私の希望は実らなかった

Höre nicht auf zu hoffen!\希望を失ってはいけない.

[◇hüpfen]

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

hoffen

[ッフェン] (hoffte; gehofft)

❶ [他]([英] hope)希望する, (…の)実現を願う, 望む, (…であればよいと)思う.

❷ [自] ⸨auf j-et4⸩ (…の援助・実現を)当てにする, 希望する, 期待する; 希望を持つ.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む