klein

プログレッシブ 独和辞典の解説

klein, [klaIn イン]

1 [形] (kleiner/kleinst)

❶ ((英)little)(⇔groß)小さい,小型の;短い,短時間の

ein kleines Haus 〈Dorf〉\小さな家〈村〉

eine kleine Klasse 〈Familie〉\少人数クラス〈家族〉

eine kleine Reise 〈Pause〉\小旅行〈休止〉

der kleine Zeiger\(時計の)短針

auf kleiner Flamme kochen\とろ火で煮る

beim kleinsten Geräusch erschrecken\どんな小さな音にも驚く

ein Wort klein schreiben (旧⇒新 klein|schreiben)\

Ich habe nichts klein.\私は小銭がない.

❷ 幼い,年少の

mein kleiner Bruder\私の弟.

❸ ちょっとした,ささいな,取るに足りない;少量の

eine kleine Erkältung\軽い風邪

ein kleiner Unterschied\わずかな相違

ein kleines Geschenk\ささやかな贈り物

j3 einen kleinen Dienst erweisen\…3を微力ながら助ける

einen kleinen Moment aus|gehen\ほんのちょっとの間〔だけ〕外出する.

❹ 平凡な,無名の;下層階級の;卑小な

ein kleiner Beamter\小役人

in kleinen Verhältnissen leben\つましく暮らす

klein [und niedrig] denken\けちくさい考え方をする.

2 Klein [中] (-s/ )

❶ 〔料理〕(鳥・ウサギなどの)臓物,首,前足.

❷ 〔坑〕(石炭などの)〔極〕細片.

3 Kleine[別出]

[◇英語:clean]

bei kleinem\((北部)) 少しずつ,次第に

bis ins Kleinste\細部に至るまで.

ein klein [es] bisschen / ein klein wenig\ほんの少量〈わずか〉だけ.

im Kleinen handeln\小売りする.

klein an|fangen\下っぱから身を起こす.

klein bei|geben\一歩下がる,譲歩する.

klein gedruckt\細字で印刷された.

klein geschrieben werden\((話)) 軽視される.

klein kariert\細かいチェック〈格子じま〉の;((話)) こせこせした;視野の狭い.

et4 klein machen\…4を小さく〈細かく〉する;((話)) お金4をくずす;((話)) …4を遣い果たす.

j4 klein machen\…4を辱める,さげすむ.

et4 klein schneiden\…4を小さく切る,細かく刻む.

von klein auf\幼いころから.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

klein

[クイン] [形]

❶ ([英] little)小さい, 小型の; 幼い; 短い, 短時間の; 狭い, 少ない.

❷ ちょっとした, ささいな, 取るに足りない; 少量の.

❸ 平凡な, 無名の; 下層階級の; 卑小な.

bei Kleinem

⸨北部⸩ 少しずつ, 次第に.

bis ins Kleinste

細部に至るまで.

ein ~ [es] bisschen / einwenig

ほんの少量〈わずか〉だけ.

im Kleinen handeln

〘商〙小売りする.

~, aber fein

小さいながらすぐれている.

~, aber oho

⸨話・戯⸩ サンショは小粒でもピリリと辛い.

an|fangen

下っぱから身を起こす; 一から始める〈出直す〉.

bei|geben

弱気になる, 譲歩する.

denkend

狭量な.

gedruckt

細かい字で印刷された.

geschrieben werden

⸨話⸩ 軽視される.

kariert

⸨話⸩ こせこせした; 視野の狭い.

machen

(…を)小さく〈細かく〉する; ⸨話⸩ (お金を)くずす; ⸨話⸩ おしっこをする.

schneiden

小さく切る, 細かく刻む.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例