プログレッシブ 独和辞典の解説
kurz, [kυrts クルツ]
[形] (kürzer/kürzest)
❶ ((英)short)(⇔lang)短い;背丈の低い
ein kurzer Mantel\ショートコート
das Hemd mit kurzen Ärmeln\半袖シャツ
ein kürzerer Weg zum Bahnhof\駅への近道
kurze Welle\〔放送〕 短波
kurze Strecken\〔陸上〕 短距離〔走〕
kurz vor der Tür\ドアのすぐ前に
das Haar kurz [geschnitten] tragen\髪を短くカットしている.
❷ 短時間の,しばしの間の,短期間の
ein kurzer Urlaub\短期の休暇
eine kurze Pause\短い休憩〔時間〕
ein kurzes Gedächtnis haben\((話)) 記憶力が弱い;物忘れする
in kurzer Folge\次々と
Dafür ist die Zeit zu kurz.\それには時間が足りない
kurz nach Mitternacht\真夜中を少々過ぎて
kurz zuvor 〈vorher〉\ちょっと前に
kurz darauf 〈nachher〉\ちょっと後で
Es dauerte nur kurz.\それは長くはかからなかった.
❸ 簡潔な,ぶっきらぼうな;すばやい,要領のよい
ein kurzer Brief\短くてそっけない手紙
et4 in 〈mit〉 kurzen Worten sagen\…4を簡潔に述べる
eine kurze Antwort geben\手短に答える
Sie ist heute sehr kurz.\彼女は今日はとても無愛想だ
kürzer gesagt\もっと簡単に言えば
Kurz, ich war nicht dagewesen.\要するに私はその場にはいなかったのだ
Mach's kurz!\さっさとしろ.
◆binnen kurzem\まもなく,やがて.
den kürzeren ziehen\((話)) 損をする,貧乏くじを引く.
es kurz machen\大げさにしない.
in kurzem\((英)in a while) まもなく,近いうちに.
sich4 kurz fassen\簡潔に述べる.
kurz gefasst\簡潔な,要約した.
kurz treten\(生活・支出を)切り詰める.
kurz und bündig\要領よく,つぼを押さえて.
kurz und gut / ((雅)) kurz und klein\要するに.
et4 kurz und klein schlagen\((話)) …4を粉みじんにする.
kurz und schmerzlos\((話)) ためらわず率直に.
seit kurzem\少し前から.
über kurz oder lang\遅かれ早かれ.
vor kurzem\少し前に.
zu kurz kommen\((話)) 損をする.