プログレッシブ 独和辞典の解説
los, [loːs ろース]
❶ ((英)loose) 取れて,外れて,放たれて;ほどけて,緩んで
Der Hund ist von der Leine los.\犬は綱を解かれた
Der Knopf ist los.\ボタンが取れている.
❷ ((話)) 起こって,始まって
Was ist denn los?\いったいどうしたんだ
Mit ihm ist nichts 〈nicht viel〉 los.\彼は体調がよくない;彼がいても役に立たない.
❶ ((間投詞的に)) 始め,急げ;やれ,かかれ;撃て
Achtung, fertig, los!\位置について-用意-ドン
Los, beeile dich!\さあ急げ.
❷ 離れて,出発して;外れて
Ich muss jetzt los.\もう出かけないと
die Schraube los haben\ねじを外してしまっている.
kinderlos\子供のない
kraftlos\無力な
schnurloses Telefon\コードレス電話機.
[注意] ..losと..freiの両形で,意味の差がないものとあるものがある
kostenlos/kostenfrei\無料の
arbeitslos\失業中の
arbeitsfrei\仕事が休みの.
[◇verlieren, Verlust]
◆j-et4 los sein\((話)) …4をなくしてしまう;…4と縁を切る,…4を逃れる
Ich bin den Schirm los.\私はかさをなくした
Er ist die Erkältung los.\彼は風邪が治った
Endlich bin ich den Schmarotzer los.\やっと私は居候を厄介払いした.
et2 los und ledig sein\((雅)) …2から解放されている.