reichen

プログレッシブ 独和辞典の解説

rei・chen, [ráIçən ィヒェ]

[動] (00:reichte/gereicht)

1 (自) (h)

❶ ((英)reach) ((+方向))(…まで)届く,達する

j3 bis an et4 〈zu et3reichen\…4〈3〉まで届く

Das Wasser reichte ihm bis zu den Knien.\水は彼のひざまで達した

so weit der Himmel reicht\見渡すかぎり.

❷ ((j3 / für j-et4))(…3/4にとって)足りる,十分である;間に合う

Das Brot hat für zwei Personen 〈für drei Tage〉 gereicht.\パンは2人分〈3日分〉あった

Der Vorrat reicht nicht zum Leben.\この蓄えでは生活できない.

2 (他) (h) ((雅)) ((j3 et4))(…3に…4を)差し出す,手渡す

dem Säugling die Brust reichen\赤ん坊に乳房を含ませる

j3 die Hand reichen\…3に(あいさつ・和解・援助の)手を差し伸べる

j3 Hilfe 〈Trost〉 reichen\…3に援助〈慰め〉を与える.

◆Mir reicht's! / Jetzt reicht es mir aber! / Nun reicht es aber!\((話)) もうたくさんだ.

【分離】aus|-, dar|-, ein|-, heran|-, herüber|-, herum|-, hin|-, zu|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

reichen

[イヒェン] (reichte; gereicht)

❶ [自]([英] reach)(…まで)届く, 達する; 足りる, 間に合う.

❷ [他] ⸨j3 et4⸩ (人に…を)差し出す, 手渡す.

Mir reicht's!/Jetzt reicht es mir aber!/Nun reicht es aber!

⸨話⸩ もうたくさんだ.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む