プログレッシブ 独和辞典の解説
rich・tig, [rÍçtIç° リヒティヒ]
❶ (-er/-st)
aa ((英)right)(⇔falsch)正しい,正当な
eine richtige Antwort\正答;正解
eine richtige Aussprache 〈Erkenntnis〉\正確な発音〈認識〉
Es ist nicht richtig von dir, dass du ihm nicht hilfst.\君が彼を助けないのはよくないことだ
[Sehr] richtig!\そのとおりだ
et4 richtig beurteilen\…4を的確に判断する
Die Uhr geht richtig.\その時計は正確に動いている
【名詞的に】das Richtige treffen\核心を突く
fünf Richtige im Lotto haben\((話)) くじで(数字が)5個的中する.
ab (passend)適切な,ふさわしい
der richtige Mann am richtigen Platz\適材適所
et4 an die richtige Stelle stellen\…4をしかるべき場所に置く
auf dem richtigen Weg sein\正道を行く
den richtigen Zeitpunkt wählen\時機を選ぶ
gerade richtig kommen\ちょうどよい時に来る
die Tür richtig zu|machen\ドアをきちんと閉める
【名詞的に】der Richtige [für et4] sein\〔…4に〕うってつけの男である
Er ist mir gerade der Richtige!\((皮肉・反語)) 彼は全く使いものにならない
Sie ist an den Richtigen geraten 〈gekommen〉.\彼女は似合いの男性を見つけた
Ich halte es für das Richtigste, wenn...\私は…であれば最適〈最良〉であると思う
Er hat schon lange nichts Richtiges gegessen.\彼はもう長いことまともな食事をしていない.
❷ (付)(副)(echt)正真正銘の,本当の
ein richtiger Berliner\きっすいのベルリンっ子
ein richtiger Freund\真の友人
richtiges Geld 〈Haar〉\ほんもののお金〈髪〉
seine richtige Mutter\彼の実母
ein richtiger Phantast\まったくの夢想家
Wie heißt er richtig?\彼の本名はなんというのですか.
❶ とても,まったく
Ich bin richtig froh 〈zufrieden〉.\私はすごくうれしい〈満足である〉
Hier ist es richtig gemütlich.\ここはほんとに居心地がよい
Er wurde richtig zornig.\彼はひどく怒った.
❷ 案の定,果たして
Ich hatte ihn schon oft gewarnt, und richtig, er ließ sich betrügen.\彼に用心しろと何度も言ったのだが結局彼はだまされてしまった
Er hat sich wieder richtig erkältet.\彼はやっぱりまた風邪を引いた.
[◇recht, richten]
◆nicht ganz richtig sein\((話)) 頭がどうかしている.
richtig liegen\((話)) 期待どおりである
Damit liegst du richtig.\君の処置は正しい.
et4 richtig stellen\…4を正す,訂正する.