プログレッシブ 独和辞典の解説
ru・fen*, [rúːfən ルーフェン]
[動] (200:rief [riːf] /gerufen)
ich rufe | wir rufen |
du rufst | ihr ruft |
er ruft | sie rufen |
❶ ((英)cry) 叫ぶ
aus voller Kehle rufen\声を限りに叫ぶ
Die Kinder rufen laut.\子供たちが大声でわめいている.
❷ ((英)call) 呼ぶ;呼びかける
nach dem Kellner rufen\(来てくれと)ボーイを呼ぶ
um Hilfe rufen\助けを(求めて)呼ぶ
Die Glocke rief zum Essen.\食事のベルが鳴った.
❸ (仲間を求めて鳥が)鳴く.
❶ ((j-et4))(…4を)呼ぶ,呼び寄せる
ein Taxi 〈die Polizei〉 rufen\タクシー〈警察〉を呼ぶ
den Arzt zu sich3 rufen lassen\医者を呼んでもらう
Gott hat den Kranken zu sich gerufen.\((雅)) 病人は神に召された
Geschäfte riefen mich nach Berlin.\仕事で私はベルリンに行くことになった.
❷ ((et4))(…4を)叫ぶ
Hilfe rufen\助けてくれと叫ぶ.
❸
aa ((j-et4+4格の名詞))(…4を…と)呼ぶ
Sie ruft mich Hänschen.\彼女は私のことをへンスヒェンと呼んでいる.
ab ((j4 bei 〈mit〉 et3))(…4を…3で)呼ぶ
j4 bei 〈mit〉 seinem Beinamen rufen\…4をあだ名で呼ぶ.
❹ ((j4))(…4に)電話する.
sich4 heiser rufen\叫んで声をからす.
[◇Ruhm]
◆ [j3] wie gerufen kommen\((話))〔…3にとって〕ちょうどよいときに来る.
【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, dazwischen|-, herbei|-, hervor|-, nach|-, wach|-, zu|-, zurück|-, zusammen|-