ruhen

プログレッシブ 独和辞典の解説

ru・hen, [rúːən ーエ]

[動] (00:ruhte/geruht) (自) (h)

❶ ((英)rest) 休息する;((雅)) 永眠する

eine Stunde 〈nach der Arbeit〉 ruhen\1時間〈仕事の後で〉休む

die müden Glieder ruhen lassen\疲れた手足を休める

Wie haben Sie geruht?\よくお休みになれましたか

im Grabe 〈auf dem Friedhof〉 ruhen\((雅)) 墓〈墓地〉に葬られている

Ruhe sanft!\(墓碑銘として安らかに眠れ)

【再帰的・非人称的に】Auf diesem Sofa ruht es sich gut.\このソファーはゆったりくつろげる.

止まっている;失効中である

Der Acker ruht.\この畑は休耕中である

Seit gestern ruht die Produktion 〈der Verkehr〉.\昨日から生産〈交通〉がストップしている

Die See ruht.\海は凪(な)いでいる.

❸ ((+場所))(…に)載っている

Seine Hand ruhte auf meiner Schulter.\彼の手は私の肩に置かれていた

Sein Blick ruht auf dem Bild.\彼の目はその絵に注がれている

Auf ihm ruht der Verdacht, dass ...\彼には…という嫌疑がかかっている

Unser Schicksal ruht in seinen Händen.\われわれの運命は彼の手中にある.

[◇Ruhe]

nicht ruhen und rasten / weder ruhen noch rasten\片時も休まない,働きづめだ.

et4 ruhen lassen\問題など4に手をつけずに放っておく.

【分離】aus|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

ruhen

[ーエン] (ruhte; geruht) [自]

❶ ([英] rest) ⸨話⸩ 休息する; ⸨話⸩ 眠る; ⸨雅⸩ 永眠する

Ruhe sanft!|(墓碑銘として)安らかに眠れ.

❷ 動かない, 止まっている, (審議などが)中断している; (ある場所に)置かれている, (…に)支えられている; ⸨auf j-et3⸩ (視線が…から)離れない.

nichtund rasten/wedernoch rasten

片時も休まない, 働きづめだ.

lassen

et4⸩ (問題などに手をつけずに)放っておく.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android