プログレッシブ 独和辞典の解説
schal・len(*), [ʃálən]
[動] (205) (自) (h) 鳴り響く
Seine Schritte schallten mir noch in den Ohren.\彼の足音がまだ私の耳に残っていた
【非人称】Es schallt sehr in dieser Halle.\このホールでは音がよく響く
【現在分詞で】schallender Beifall\割れんばかりの拍手.
【分離】zurück|-
[動] (205) (自) (h) 鳴り響く
Seine Schritte schallten mir noch in den Ohren.\彼の足音がまだ私の耳に残っていた
【非人称】Es schallt sehr in dieser Halle.\このホールでは音がよく響く
【現在分詞で】schallender Beifall\割れんばかりの拍手.
【分離】zurück|-
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...