プログレッシブ 独和辞典の解説
schie・ßen*, [ʃíːsən シーセン]
[動] (213:schoss [ʃɔs]/geschossen)
❶ (h)
aa ((英)shoot)(銃で)撃つ,射撃する,発射する;(矢を)放つ
in die Luft schießen\空に向けて撃つ〈矢を射る〉
Hände hoch oder ich schieße!\手を上げろ,さもないと撃つぞ.
ab ((auf j-et4 / nach j-et3))(…4〈3〉をねらって)撃つ,射撃〈狙撃〉する,発射する
Er schoss mit dem Gewehr auf einen Bären 〈nach den Vögeln〉.\彼は銃でクマ〈鳥〉をねらって撃った.
❷ (s)
aa 勢いよく動く,飛び出す
Das Wasser schießt aus der Felsspalte.\岩間から水が勢いよく噴き出る
Mit einem Kopfsprung schoss er ins Wasser.\彼は頭から水中に飛び込んだ
Das Blut schoss ihm aus Mund und Nase.\彼の口や鼻から血が噴き出た
Ein Gedanke schoss ihm durch den Kopf.\突然彼の頭にある考えがひらめいた.
ab 勢いよく育つ,芽が勢いよく出る,すばやく成長する
Das Gras schießt.\雑草があっという間におい茂る
Mein Kind ist im letzten Jahr sehr in die Höhe geschossen.\私の子供は去年急に背丈が伸びた.
❶ ((j-et4))(人・動物・獲物4を)撃つ,射留める,狙撃する
einen Hirsch schießen\シカを射留める
ein Tor schießen\〔サッカー〕 ゴールを決める,シュートする
einen Preis schießen\(射撃会で)賞をとる.
❷ ((et4))(…4を)発射する,放つ
Er schoss die Kugel 〈den Pfeil〉 in die Luft.\彼は空中に発砲した〈矢を空に放った〉
Er schoss ihr eine Kugel durch den Kopf.\彼は彼女の頭に弾丸を撃ち込んだ
Ein Kind schoss den Ball durch die Fensterscheibe.\子供がボール投げをして窓ガラスを割った
den Ball ins Tor 〈an die Latte〉 schießen\〔サッカー〕 ボールをゴールに入れる〈クロスバーに当てる〉
einen Satelliten in eine Umlaufbahn schießen\人工衛星を周回軌道めがけて射出する.
❶ 射撃,発砲;発射.
❷ 射撃競技会.
❸ 〔坑〕 発破,爆破.
[◇Schuss, Schütze1, Schoß1, schieben]
◆j3 eine schießen\((話)) …3にびんたを食らわす.
zum Schießen sein\((話)) こっけい極まる.
【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, daneben|-, durch|-, ein|-, hervor|-, los|-, nieder|-, tot|-, vor|-, vor|bei|-, zu|-, zusammen|-