プログレッシブ 独和辞典の解説
schlecht, [ʃlεçt シュれヒト]
❶ (⇔gut)((英)bad)(質的に)悪い,粗悪な
schlechte Waren\粗悪な商品
schlechtes Essen\まずい食事
schlechte Luft\汚れた空気
Die Milch ist schlecht geworden.\この牛乳は腐っている
Sein Deutsch ist schlecht.\彼のドイツ語はへただ
Dieses Gericht schmeckt nicht schlecht.\この料理はけっこういける.
❷ (量的に)劣った,不十分な
ein schlechtes Gedächtnis haben\記憶力が悪い
ein schlechtes Gehalt\安月給
ein schlechter Esser\食の細い人
Er sieht schlecht.\彼は視力が弱い
Die Vorstellung war schlecht besucht.\その公演は入りが悪かった
Ich habe schlecht geschlafen.\私はよく眠れなかった.
❸ 不都合な,不運な
schlechtes Wetter\悪い天気
ein schlechter Tausch\不利な〈損な〉交換
Das ist keine schlechte Idee.\それはいいアイデアだ
bei der Prüfung schlecht ab|schneiden\試験に失敗する
Heute passt es mir schlecht.\私はきょうは都合が悪い.
❹ 不快な
ein schlechter Geruch\変なにおい
schlechte Laune\不機嫌.
❺ (性格的・道徳的に)悪い,不品行の,問題のある
ein schlechter Mensch\悪人
schlechte Gesellschaft\悪い仲間
einen schlechten Ruf haben\よからぬ評判を立てられている
schlechte Witze erzählen\品のない冗談を言う
mit schlechtem Gewissen\良心のかしゃくを感じて.
❻ (述)気分が悪い
Mir ist schlecht.\私は気分が悪い.
Sie kann schlecht lügen.\彼女はうそがつけない
Die Krankheit heilt schlecht.\この病気は治りにくい.
◆mehr schlecht als recht\どうにかこうにか.
nicht schlecht\((話)) とても;非常に.
schlecht gehen:Es geht j3 schlecht.\(健康・経済状態などについて)…3は調子〈具合〉が悪い.
schlecht gelaunt\機嫌の悪い,不機嫌な.
j-et4 schlecht machen\((話)) …4をけなす,中傷する.
schlecht und recht\どうにかこうにか,まがりなりにも.
[語源] schlecht(悪い)とschlicht(飾らない)とは元来同じ語であり,「なめらかな」を意味していた.これらの語はまたschleichen(足音を忍ばせて歩く)と同語源でもあった.schlechtのほうが「なめらかな」→「単純な」→「価値のない」→「悪い」と意味変化を起こしたのに対し,schlichtは原義に近い意味を保持した.もっともschlechtも次のような言い回しにおいては原義をとどめている:schlecht und recht(どうにかこうにか),schlechthin(まさしく),schlechterdings(まさに).なお同語源の英語のslightは「なめらかな」→「ほっそりした」→「わずかな」と変化した.