schon

プログレッシブ 独和辞典の解説

schon, [ʃoːn ショ]

《メニュー》

((時間))もう,すでに;((分量))…だけでもう;((強調))本当に;((確信))きっと;((いらだち・促し))さあ;((条件))どうせ〔…なら〕;((反語))いったい

[副]

aa ((時間に関して)) ((英)already)(bereits)(⇔noch)

i) ((事態の到来の予想外の早さを示して)) もう,すでに,早くも,さっそく

Willst du schon gehen?\(君は)もう行くのか

Es ist schon spät.\もう遅い

Ich habe es schon vergessen.\私はそれをもう忘れてしまった

【行動が遅滞ないことを示して】Ich komme [ja] schon.\すぐに行くよ

Er sprang auf das Pferd, und schon war er weg.\彼は馬に跳び乗るともうその場からいなくなった

【他の時の副詞〔句〕と】schon bald [darauf]\もうまもなく

schon jetzt\今すぐにも;もうさっそく

schon wieder\またもや;またまた.

ii) ((既に完了した行為・始まっている事態を示して)) かねて,前〔々〕から,すでに,もう〔ちゃんと〕

Ich habe schon gefrühstückt.\私は朝食はもう済ませた

Ihr werter Name ist mir schon zu Ohren gekommen.\御尊名はかねがね承っておりました

wie schon gesagt\すでに述べたように

【他の時の副詞〔句〕と】Sind Sie schon einmal in Deutschland gewesen?\ドイツにいらしたことがありますか

schon früher\以前にもう

schon immer\前々から

schon lange\もう長い間

schon längst\もうとうの昔に〈とっくに〉

schon als Kind[er] / als Kind[er] schon\すでに子供の時に〈から〉.

ab ((分量・度合いに関して))

i) ((必要条件))(allein)…だけでもう,ただ…だけでも

Das genügt schon.\それだけで十分です

Ein wenig von dem Gift kann schon tödlich sein.\その毒物は少量でも命取りになることがある

【文成分に対する修飾語として】Schon der Gedanke daran ist schrecklich.\それは考えただけでも恐ろしい

Schon der Name sagt alles.\名前がすでにすべてを語っている

schon deswegen\その理由からだけでも.

ii) (ohnehin)ただでさえ,そうでなくとも

Ihr geht es schon so schlecht genug.\彼女はただでさえぐあいが悪い〔のに〕.

iii) ((schon〔mal〕gar nichtの形で先行する否定を強めて)) ましてや(…にいたっては全然ない):Hans mag ich nicht, Peter schon [mal] gar nicht. ハンスは好きじゃない,ましてやペーターなんか大きらいだ.

❷ ((話し手のさまざまな主観的心情を反映して))

aa ((発言を強調して)) 本当に,まったく

Das ist schon eine Frechheit!\まったく無礼千万だ

Ich kann mir schon denken, was du willst.\君の望みは私には本当によく分かるよ.

ab ((ふつう未来時称の文に用いられ,疑惑を打ち消し,確言する気持ちを表して)) きっと,必ず

Keine Sorge, er wird schon wiederkommen.\心配するな,彼は必ず戻って来るよ

So früh wird er schon nicht kommen.\彼もまさかそれほど早くは来ないよ.

ac ((命令文に用いられ,いらだち・促しを表して)) ((話)) もう;さあ(大丈夫だから)

[Nun,] komm schon!\おいさっさと来いよ

Sag schon, was du willst.\さあ何が望みか言ってごらん.

ad ((条件を示す副文で)) どうせ(…なら),いったん(…する以上は)

Wenn wir schon eine neue Waschmaschine kaufen müssen, dann [aber] eine ordentliche.\どうせ新しい洗濯機を買うなら,ちゃんとしたのを買いたい

Wenn schon, denn schon!\((話)) どうせやるからにはとことんまでやろう;乗りかかった船だ.

ae ((修辞的な疑問文に用いられ,反語的に)) いったい

Was weiß er schon?\彼がいったい何を知っているというのだ

Wer bist du schon?\君は何様だと思っているんだ.

af ((譲歩・容認の気持ちを表して)) 確かに,なるほど

Es ist schon möglich, dass es so ist.\それは確かにありうることだ;なるほどそうかもしれない

【後続するaber, doch, nurなどと呼応して】Das ist schon wahr, aber 〈nur〉 ...\それはそのとおりかもしれないがしかし〈ただ〉 ….

ag ((一応の満足を表して)) まあ〔まあ〕

Schon gut!\まあいいさ;それでいいよ

Gefällt es dir hier? - Ja, schon.\ここの居心地はどうだい-うん,まあまあだ.

[◇schön, schonen]

schön, [ʃøːn シェ]

1 [形]

❶ (-er/-st)

aa ((英)beautiful) 美しい,きれいな

ein schöner Anblick\美しい眺め

eine schöne Frau\美人

eine schöne Melodie\美しいメロディー

Sie ist außergewöhnlich schön.\彼女は並外れてきれいだ

Sie spielt sehr schön Klavier.\彼女のピアノ演奏はとても美しい.

ab ((英)nice) すばらしい,快適な,すてきな

eine schöne Reise machen\すばらしい旅をする

eine schöne Zeit verbringen\楽しい時を過ごす

Schönes Wochenende!\楽しい週末を

Es ist schön, dass ich dich treffe.\君に会えてよかった

【名詞的に】j3 etwas Schönes schenken\…3に何かすてきなものをプレゼントする.

ac (天気が)晴れた,晴天の

Heute ist es 〈das Wetter〉 schön.\きょうはよい天気だ.

ad (仕事などが)みごとな;(道徳的に)りっぱな,親切な

eine schöne Arbeit\みごとなできばえの作品

Das ist ein schöner Charakterzug von ihr.\それが彼女の性格のよいところだ

Es ist schön von Ihnen, dass Sie uns helfen wollen.\お手伝いいただけるとはありがたい.

❷ (付)(副)((話)) かなりの,相当の

eine schöne Summe Geld\かなりの金額

Er verdient ganz schön.\彼の稼ぎは相当なものだ.

❸ (付)((話・反語)) ごりっぱな,結構な

Das sind ja schöne Geschichten.\それはまた結構な話ですな

Du bist mir ein schöner Freund.\君はなんともありがたい友達だよ.

2 [副]

とても,ずいぶん

Er wird sich schön wundern.\彼はとても驚くだろう

Das ist schön teuer.\それはかなり高い.

❷ ((話)) ((同意を表して)) よろしい,分かった,結構です

Schön, ich werde es erledigen.\分かりました,私がやりましょう.

❸ ((話)) ((特に子供に対する命令として)) ちゃんと

Schön der Reihe nach!\ちゃんと順番を守って

Sei schön brav!\ちゃんとお行儀よくしなさい.

3 Schö・ne (形容詞変化)

❶ [女] 美女,美人.

❷ [中] 美しいもの〈事〉.

[◇sehen, schon;英語:sheeny]

◆Bitte schön!\どういたしまして;(相手に何かを差し出して)さあどうぞ;(店員が客に対して)何を差し上げましょうか;ご用はなんでしょうか;(相手をやり込める時に)ほらごらんなさい,私の言ったとおりでしょう.

Danke schön! / Schönen Dank!\どうもありがとうございます.

Das ist [ja] alles ganz schön und gut 〈gut und schön〉, aber...\((話)) おっしゃることはすべてまことにごもっともですが,しかし….

Das wäre ja noch schöner.\((話)) それはとんでもないことだ.

Es ist zu schön, um wahr zu sein.\((話)) それは話がちょっとうますぎる.

Grüßen Sie ihn schön von mir.\彼に私からくれぐれもよろしくと伝えてください.

Schöne Grüße 〈Schönen Gruß〉 an ihn!\彼にどうぞよろしく.

wie man so schön sagt / wie es so schön heißt\よく言われるように.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

schon

[ショーン] [副]

❶ ⸨時間的⸩ ([英] already)もう, すでに, 早くも; 今までに; ⸨量・度合⸩ …だけでもう, ただ…だけでも; ⸨schon [mal] gar nichtの形で先行する否定を強めて⸩ ましてや(…にいたっては全然ない).

❷ ⸨強調⸩ 本当に, まったく; ⸨確信・保証⸩ きっと, 必ず; ⸨実現不可能な望み⸩ せめて; ⸨命令文で⸩ 〔もう〕いいから, さあ, さっさと; ⸨条件文で⸩ どうせ(…なら), いったん(…する以上); ⸨疑問文で⸩ (いったい)…というのだ; ⸨譲歩・容認⸩ 確かに, なるほど; ⸨否定詞を含む問いを打ち消して⸩ いいえ, そんなことはない.

Wenn ~, denn ~!

⸨話⸩ どうせやるからにはとことんまでやろう, 乗りかかった船だ.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android