sehen

プログレッシブ 独和辞典の解説

se・hen*, [zéːən ーエ]

[動] (237:sah [zaː]/gesehen)

現在人称変化
ich sehewir sehen
du siehst[ziːst]ihr seht
er siehtsie sehen

《メニュー》

1[他](…が)見える;(…を)見る;(…に)会う;(…を)了解〈理解〉する;(…を)判断する,(…と)見なす

2[自]見える,見る,理解する

1 (他) (h)

❶ ((英)see) ((j-et4))(…4が)見える,(自然に…4が)目に入る;(…4を)目にする

alles doppelt sehen\((話))(酔って)物がすべて二重に見える

Siehst du den Hund dort?\君はあそこの犬が見えるか

Die Berge waren nur verschwommen zu sehen.\山山はぼんやりとしか見えなかった

Das habe ich mit eigenen Augen gesehen.\それを私はこの目で見たんだ

Wir sehen ihn jeden Morgen in der U-Bahn.\私たちは彼と毎朝地下鉄の中で顔を合わせる

【様態と】j4 in Not sehen\…4の苦境を目にする

So lustig sehe ich ihn zum ersten Mal.\こんなに陽気な彼を見るのは初めてだ

【名詞的に】j4 nur vom Sehen kennen\…4の顔だけ知っている

【zuのない不定詞句と】Ich sah ihn ein Buch lesen.\彼が本を読んでいるのが見えた

Ich habe ihn davonlaufen sehengesehen〉.\私は彼が走り去るの目撃した

【分詞と】Er sah das Kind auf dem Stuhl sitzend 〈vom Regen durchnässt〉.\彼は子供がいすに座っている〈雨でずぶぬれになっていた〉のが見えた.

❷ ((et4))(意識的に…4を)見る;見物〈鑑賞〉する;(…4に)目を通す

ein Fußballspiel sehen\サッカーの試合を観戦する

die neue Veröffentlichung sehen\新刊書を読む

Haben Sie die Ausstellung gesehen?\あなたはその展覧会をもうご覧になりましたか

Da gibt es nichts Besonderes zu sehen.\そこには特に見物すべきものがない

Lass [mich] sehen, was du da hast!\何をもっているのか〔私に〕見せなさい.

❸ ((j4))(…4に)〔予定して〕会う,(…4と)面会〈面談〉する(⇒begegnen【類語】)

Ich freue mich, Sie zu sehen.\お目にかかれてうれしく思います

Wir würden Sie gern einmal bei uns sehen.\ぜひ一度私たちの所にお寄りください

【相互的に】Wann sehen wir uns?\いつ会うことにしようかね

Sie haben sich4 lange nicht gesehen.\彼らは長いこと会っていない

Du bist bei uns immer gern gesehen.\君はわが家ではいつでも歓迎だ.

❹ ((et4))(…4を)見てとる,悟る,了解〈理解〉する

das Wesen der Sache sehen\事の本質を見極める

einen Widerspruch sehen\矛盾に気づく

Hier sieht man keinen Zusammenhang.\ここには何の関連も認められない

in j3 einen Feind 〈einen Freund〉 sehen\…3を敵〈友人〉と見る

In dieser Entscheidung sehe ich einen Fortschritt.\私はこの決定を一つの前進と見る

【dass文・間接疑問文などと】Der Arzt sah, dass [es] ihm nicht mehr zu helfen war.\医者は彼はもう手遅れだと見なした

Siehst du, was du angerichtet hast?\君は自分のしでかしたことが分かっているのか.

❺ ((j-et4+様態))

aa (…4を…と)判断する

alles negativ sehen\万事を否定的に見る

die Dinge sehen, wie sie sind\物事をありのままに見る

Ich sehe das anders.\私はそれには別の見方をします

【過去分詞で】theoretisch 〈von seinem Standpunkt〉 aus gesehen\理論的に〈彼の立場から〉見れば.

ab (…4を…であると)見なす,思う

Ich sehe meine Wünsche alle erfüllt.\私は願望がすべてかなえられたと思う

Er sah mich als großen Maler.\彼は私を大画家と見ていた.

❻ ((et4))(…4を)経験する

Er hat schlimme Zeiten gesehen.\彼はひどい時代を生きてきた

Er hat die Welt 〈viel von der Welt〉 gesehen.\彼は人生経験が豊かだ.

❼ ((dass文・zu不定詞句などと))(…するように)やってみる

Sieh, dass du bis morgen fertig wirst.\明日までにやり終えるつもりでいなさい

Ich will sehen, noch heute zurückzukommen.\今日じゅうに戻れるようにします.

❽ ((間接疑問文と))(…かどうか)見て〈確かめて〉みる

Ich will sehen, was sich4 tun lässt.\何ができるか調べてみましょう

Kannst du mal sehen, ob das Wasser warm genug ist?\湯かげんを見てきてくれないか.

2 (自) (h)

❶ ((英)see) 〔目が〕見える

Er sieht gut 〈schlecht〉.\彼は目がいい〈悪い〉

Mit dieser Brille kann ich gut sehen.\この眼鏡をかけるとよく見える.

❷ (意識的に)見る

Wollen Sie mal sehen?\ご覧になりますか

Darf ich mal sehen?\ちょっと見ていいですか

【方向と】auf den Bildschirm 〈auf die Uhr〉 sehen\画面〈時計〉を見る

aus dem Fenster 〈durch das Fenster〉 sehen\窓から〈窓越しに〉見る

j3 ins Gesicht sehen\…3の顔をまともに見る

nach oben sehen\仰ぎ見る

vor sich4 hin sehen\当てもなく前方を見つめる

beschämt zu Boden sehen\恥ずかしそうに目を伏せる.

❸ 見てとる,理解する

wie ich sehe\私の見るところでは

wie Sie sehen\ご覧のように

Du wirst schon sehen!\(君がどんな目に遭うか)そのうち分かるさ.

❹ ((auf j-et4))(…4を)重視する

nur aufs Geld sehen\お金のことしか眼中にない

auf Ordnung 〈auf Qualität〉 sehen\規律〈品質〉を重んじる

Du solltest mehr auf dich selbst sehen.\君はもっと自分を大切にする〈身なりに気をつける〉ほうがよい.

❺ ((nach j-et3))

aa (…3に)目を配る

nach den Kindern sehen\子供の面倒をみる;子供から目を離さない

nach der Suppe sehen\スープの火かげんに気をつける.

ab (…3を)探す

nach neuen Möglichkeiten sehen\新しい可能性を求める.

❻ ((aus et3 / über et4))(物が…3から/…4の上に)見えている

Die Furcht sah ihm aus den Augen.\恐怖が彼の目に表れていた

Der Wipfel sieht über das Dach.\こずえが屋根越しに見えている.

❼ ((+方向))(…に)向いている

Die Tür sieht auf den Garten 〈nach Süden〉.\ドアは庭に面している〈南向きである〉.

3 (再) (h)

❶ ((sich4+結果)) 見ていて(…に)なる

sich4 müde sehen\目が疲れる

Ich kann mich an dem Film nicht satt sehen.\私はこの映画は何度見ても見飽きない.

❷ ((sich4+様態))(…)であると知る〈気づく〉

Ich sehe mich gezwungen, sofort nach Haus zu gehen.\私はすぐ帰宅せねばなりません.

[◇Sicht, schön]

j4 am liebsten von hinten sehen\((話)) …4の存在が煩わしい.

sich4 bei j3 sehen lassen\((話)) …3のところに顔を出す〈立ち寄る〉

sich4 bei j3 nicht mehr sehen lassen dürfen 〈können・sollen〉\…3に合わせる顔がない.

j-et4 gern sehen\…4を望む,好む

Sie sieht es nicht gern, dass du rauchst.\彼女は君がタバコを吸うのをいやがっている.

et4 kommen sehen\…4を予知〈予期〉する

Das habe ich schon kommen sehen.\そうなることはとっくに分かっていた.

Man muss sehen, wo man bleibt.\((話)) せっかくのメリットを利用しない手はない.

sich4 mit j-et3 sehen lassen können\…3については(人前で)披露〈自慢・誇りに〉できる.

j-et4 nicht mehr sehen können\((話)) …4は見るのもいや〈うんざり〉である.

sich4 sehen lassen [können]\見るに値する;人目に耐えられる.

Sehen Sie! / Siehst du!\ほらね.

Sieh da! / Und siehe da!\これは驚いた.

[und] hast du nicht gesehen\((話)) あっという間に

Hast du nicht gesehen, war er verschwunden.\あっという間に彼は姿をくらましていた.

【分離】 ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, ein|-, entgegen|-, fern|-, gegenüber|-, gleich|-, hell|-, her|-, herab|-, hin|-, hinab|-, hinweg|-, klar|-, nach|-, rot|-, schwarz|-, über|-, um|-, vor|-, voraus|-, vorher|-, weg|-, wieder|-, zu|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android