spannen

プログレッシブ 独和辞典の解説

span・nen, [ʃpánən シュ]

[動] (00:spannte/gespannt)

1 (他) (h)

aa ((英)stretch) ((et4))(糸・布など4を)ぴんと張る

die Saiten der Geige spannen\バイオリンの弦を締める

seine Hoffnung zu hoch spannen\希望を膨らませる

Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.\私の神経は張り裂けそうだった.

ab ((et4〔+方向〕))(…4を〔…に〕)張って〈挾んで〉留める

eine Leinwand [auf den Rahmen] spannen\カンバスをフレームに張る

Papier in die Schreibmaschine spannen\紙をタイプライターにセットする

ein Werkstück in den Schraubstock spannen\工材を万力に固定する.

❷ ((et4 anvoret4))(馬など4を馬車など4に)つなぐ.

❸ ((et4))(ばね仕掛けのもの4を)セットする

die Pistole spannen\ピストルの撃鉄を起こす

den Verschluss spannen\(カメラの)シャッターをセットする.

❹ ((数量を示す4格と))(…4の)幅〈長さ〉がある

Der Adler spannt 120cm.\そのワシは翼を広げると120センチある.

❺ ((南部・オーストリア)) ((et4)) ((話))(…4に)気づく.

2 (自) (h)

❶ (服が)きつい

Die Jacke spannt mir 〈um die Achseln〉.\この上着は〈肩の辺が〉窮屈だ.

❷ (皮膚などが)はれて突っぱる.

❸ ((話)) ((auf j-et4))(…4に)注意を集中する;(…4を)待ちわびる

auf jedes Wort spannen\一言も聞きもらすまいとする

Ich spannte den ganzen Tag auf ihn.\私は一日じゅう彼の来るのを待ち続けた.

3 (再) (h)

❶ ((sich4))(糸などが)ぴんと張られる.

❷ ((sich4 über j-et4))(…4の上に)張られている,伸びて〈広がって〉いる

Die Brücke spannt sich über den Strom.\橋は大河をまたいでいる.

❸ ((sich4 um et4))(手が…4を)握り締める.

4 span・nend [現分] [形] (付)(副)((英)exciting) はらはらさせる,わくわくさせる,興奮させる

ein spannender Kriminalroman\手に汗握るような推理小説

Mach's nicht so spannend!\((話)) そんなに気をもたせないでくれよ.

5 gespannt[別出]

[◇spinnen]

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, ein|-, um|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

spannen

[シュネン] (spannte; gespannt)

[他]

❶ ([英] stretch)(布・綱などを)ぴんと張る; ⸨sich4⸩ (糸などが)ぴんと張られる; ⸨et4 über et4⸩ (…を…の上に)張り渡す; ⸨et4 in et4⸩ (…を…に)挟み込む, セットする; (銃の撃鉄を)起こす; (弓を)引き絞る; ⸨et4 anvoret4⸩ (馬などを馬車などに)つなぐ.

❷ ⸨南部・オーストリア⸩ ⸨話⸩ (…に)気づく, (…が)分かる.

[自](衣服が)きつい.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android