tragen

プログレッシブ 独和辞典の解説

tra・gen*, [tráːɡ°ən ーゲ]

[動] (264:trug [truːk°]/getragen)

現在人称変化
ich tragewir tragen
du trägst[trεːkst]ihr tragt
er trägtsie tragen

1 (他) (h)

❶ ((英)carry) ((j-et4))(…4を)運ぶ,持って行く

einen Koffer tragen\スーツケースを運ぶ

ein Kind auf dem Arm 〈in den Armen〉 tragen\子供を腕に抱いて〈抱きかかえて〉行く

Meine Beine 〈Meine Knie〉 tragen mich kaum noch.\私はもうほとんど歩けない

【方向と】et4 aus dem Zimmer tragen\…4を部屋から運び出す

ein Paket zur Post tragen\小包を郵便局へ持って行く

【目的語なしで】Laufe, so schnell die Füße tragen!\できるだけ速く走れ.

❷ ((英)wear)

aa ((et4))(衣服・帽子・靴・装飾品など4を)身に着けている,(…4を)携帯している

Uniform 〈Trauer〉 tragen\制服〈喪服〉を着ている

einen Hut tragen\帽子をかぶっている

eine Brille tragen\眼鏡をかけている

den Pass bei sich3 tragen\旅券を携行している

Das trägt man heute nicht mehr.\それは今では流行遅れだ

Diese Farbe kann ich nicht tragen.\この色は私には似合わない

【目的語なしで】Man trägt wieder kurz.\ミニスカートがまたはやっている.

ab ((et4))(髪・ひげなど4を)生やしている

einen Bart tragen\ひげを蓄えている

einen Mittelscheitel tragen\髪をまん中で分けている.

ac ((et4+様態))(身体部分4を…に)している

das Haar lang tragen\長い髪をしている

Der Hund trägt den Schwanz hoch.\犬がしっぽをぴんと立てている.

❸ ((英)bear) ((j-et4))(物が…4を)支える

Vier Säulen tragen das Dach.\4本の柱が屋根を支えている

Die Eisdecke trägt einen Erwachsenen.\氷は大人1人が乗ってもだいじょうぶだ

Die Regierung wird vom Vertrauen des Volkes getragen.\政府は民衆の信頼を得ている

【目的語なしで】Wasser trägt.\水には浮力がある.

❹ ((et4))(…4に)耐える

sein Schicksal [mit Geduld] tragen\自分の運命を〔じっと〕堪え忍ぶ.

❺ ((et4))(費用・責任など4を)負う

die Verluste tragen\損失を負担する

die Folgen seines Tuns tragen\自分のしたことの結果を受けとめる.

❻ ((et4))(肩書きなど4を)持っている

einen berühmten Namen tragen\高名である

Das Paket trägt eine falsche Anschrift.\この小包はあて名がまちがっている

Der Grabstein trägt eine Inschrift.\墓石には墓碑銘が刻まれている.

❼ ((et4))(草木・土地などが作物4を)生み出す;(動物が子4を)はらんでいる

Der Baum trägt viele Früchte.\この木はたくさんの実がなる

Die Spareinlagen tragen Zinsen.\預金が利子を生む

【目的語なしで】Der Acker trägt gut.\この畑は作物のできがよい.

2 (再) (h)

aa ((sich4+様態)) 運び具合が(…で)ある

Der Koffer trägt sich leicht.\このかばんは持ちやすい

Das Gepäck trägt sich am besten über der Schulter.\その荷物は肩に担ぐのが一番だ.

ab ((sich4+結果)) 運んで(…に)なる

Ich habe mich müde getragen.\私は物を運んで疲れてしまった.

aa ((sich4+様態))(…の)身なりをしている

Er trägt sich nach der letzten Mode.\彼は最新流行の服を着ている.

ab ((sich4+様態)) 着ごこちが(…で)ある

Der Mantel trägt sich gut.\このコートは着ごこちがよい.

❸ ((sich4 mit et3))(…3を)心に抱いている

Er trägt sich mit dem Plan, sein Haus zu verkaufen.\彼は家を売ることを考えている.

❹ ((sich4)) 〔商〕 採算が取れる

Das Geschäft trägt sich nicht mehr.\この取引はもう採算が合わない.

3 getragen[別出]

[◇Tracht, Getreide;英語:draw]

schwer an et3 zu tragen haben\重たい…3を持ち運ぶ;…3を重荷と感じる,…3に悩まされる.

zum Tragen kommen\活用される;効き目を現す.

【分離】 ab|-, an|-, auf|-, aus|-, bei|-, davon|-, ein|-, heran|-, herum|-, nach|-, vor|-, weg|-, zu|-, zusammen|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android