trennen

プログレッシブ 独和辞典の解説

tren・nen, [trέnən ]

[動] (00:trennte/getrennt)

1 (他) (h)

aa ((英)separate) ((j-et4))(複数の…4を)引き離す,分ける

die streitenden Kinder trennen\けんかをしている子供の間に割って入る

Sauerstoff und Wasserstoff trennen\酸素と水素を分ける

Der Krieg hat die Familie getrennt.\戦争が家族を引き裂いた.

ab ((j-et4von j-et3〕))(…4を〔…3から〕)引き離す,分ける

das Eigelb vom Eiweiß trennen\黄身と卵白を分ける

ein Kind von den Eltern trennen\子供を両親から離す.

aa ((j-et4))(複数の…4を)区別する,分ける

Begriffe klar trennen\概念を明確に区別する〈分ける〉.

ab ((j-et4von et3〕))(…4を〔…3から〕)区別する

Gut von Böse trennen\善悪を区別する.

aa ((j-et4))(物が…4を)分け隔てている,分けている

Eine dünne Wand trennt die beiden Zimmer.\薄い壁で2つの部屋が分けられている.

ab ((j-et4von j-et3〕))(物が…4を〔…3〕から)分け隔てている

Der Kanal trennt England von Frankreich.\その海峡が英仏両国を分けている.

❹ ((et4))(…4を構成要素に)分解する

ein Gemisch trennen\混合物を分解する

eine Naht trennen\縫い目をほどく

ein Wort [nach Silben] trennen\語を分綴(ぶんてつ)する.

❺ ((j-et4))(電話4を)切る,(…4の)電話を切る

Die Verbindung wurde getrennt.\電話が切られた.

2 (再) (h)

aa ((sich4))(一体であった物が)分かれる,(夫婦などが)別れる

sich4 am Bahnhof trennen\駅で別れる

Die Mannschaften trennten sich 0:0(=null zu null).\両チームは0対0で引き分けた

【過去分詞で】getrennte Kasse machen\勘定を別々に払う

Seine Eltern leben getrennt.\彼の両親は別居している.

ab ((sich4 von j3))(…3と)別れる;(…3との)パートナーシップを解消する

Er hat sich von seiner Frau getrennt.\彼は奥さんと離婚した.

❷ ((sich4 von et3))(…3を)手放す

sich4 von alten Schallplatten trennen\古いレコードを手放す

sich4 von einem Anblick nicht trennen können\ある光景を忘れられない.

【類語】

sich4 von j3 trennen別れる;sich4 scheiden lassen離婚する;sich4 von j3 verabschieden別れを告げる;teilen分ける;unterscheiden区別する

【分離】ab|-, auf|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

trennen

[トネン] (trennte; getrennt) [他]([英] separate)

❶ 引き離す, 分ける; ⸨sich4⸩ (一体であった物が)分かれる, (夫婦などが)別れる; ⸨sich4 von j-et3⸩ (人と)別れる, (物を)手放す

Die Mannschaften trennten sich 0:0(=null zu null).|両チームは0対0で引き分けた.

getrennte Kasse machen|勘定を別々に払う.

getrennt leben|別居している.

❷ 区別する, (物が…を)隔てる; 分解する; (電話を)切る.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例