プログレッシブ 独和辞典の解説
tren・nen, [trέnən トレネン]
[動] (00:trennte/getrennt)
❶
aa ((英)separate) ((j-et4))(複数の…4を)引き離す,分ける
die streitenden Kinder trennen\けんかをしている子供の間に割って入る
Sauerstoff und Wasserstoff trennen\酸素と水素を分ける
Der Krieg hat die Familie getrennt.\戦争が家族を引き裂いた.
ab ((j-et4〔von j-et3〕))(…4を〔…3から〕)引き離す,分ける
das Eigelb vom Eiweiß trennen\黄身と卵白を分ける
ein Kind von den Eltern trennen\子供を両親から離す.
❷
aa ((j-et4))(複数の…4を)区別する,分ける
Begriffe klar trennen\概念を明確に区別する〈分ける〉.
ab ((j-et4〔von et3〕))(…4を〔…3から〕)区別する
Gut von Böse trennen\善悪を区別する.
❸
aa ((j-et4))(物が…4を)分け隔てている,分けている
Eine dünne Wand trennt die beiden Zimmer.\薄い壁で2つの部屋が分けられている.
ab ((j-et4〔von j-et3〕))(物が…4を〔…3〕から)分け隔てている
Der Kanal trennt England von Frankreich.\その海峡が英仏両国を分けている.
❹ ((et4))(…4を構成要素に)分解する
ein Gemisch trennen\混合物を分解する
eine Naht trennen\縫い目をほどく
ein Wort [nach Silben] trennen\語を分綴(ぶんてつ)する.
❺ ((j-et4))(電話4を)切る,(…4の)電話を切る
Die Verbindung wurde getrennt.\電話が切られた.
❶
aa ((sich4))(一体であった物が)分かれる,(夫婦などが)別れる
sich4 am Bahnhof trennen\駅で別れる
Die Mannschaften trennten sich 0:0(=null zu null).\両チームは0対0で引き分けた
【過去分詞で】getrennte Kasse machen\勘定を別々に払う
Seine Eltern leben getrennt.\彼の両親は別居している.
ab ((sich4 von j3))(…3と)別れる;(…3との)パートナーシップを解消する
Er hat sich von seiner Frau getrennt.\彼は奥さんと離婚した.
❷ ((sich4 von et3))(…3を)手放す
sich4 von alten Schallplatten trennen\古いレコードを手放す
sich4 von einem Anblick nicht trennen können\ある光景を忘れられない.
【類語】
sich4 von j3 trennen別れる;sich4 scheiden lassen離婚する;sich4 von j3 verabschieden別れを告げる;teilen分ける;unterscheiden区別する
【分離】ab|-, auf|-