wieder

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

wieder

[ヴィーダー] [副]

❶ ([英] again)再び, もう一度; またもや, 繰り返し.

❷ 元どおりに, 前と同様に.

❸ 他方では; 一方逆に; ⸨話⸩ ええと〔何だっけ〕.

für nichts undnichts

まったくむだに.

hin und

ときどき.

auf|bauen

(…を)再建〈復興〉する.

auf|bereiten

(使用済みの核燃料などを)再処理する.

auf|führen

(芝居などを)再演する.

auf|nehmen

(…を)再び取り上げる, 再開する; (会・グループなどに…を)再び受け入れる, 復帰〈再加入〉を認める.

beleben

(…を)蘇生(そせい)させる, (制度・風習などを)復活させる.

ein|setzen

(人を)復職〈復位〉させる.

erkennen

(…を)再認識する.

eröffnen

(店・劇場などを)再開する.

finden

(…を)再び見つけ出す; ⸨sich4⸩ 再び見つかる; 我に返る.

gut|machen

(…を)償う, 弁償〈補償〉する.

sehen

j-et4⸩ (…に)再会する.

vereinigen

(…を)再統一する.

verheiraten

sich4⸩ 再婚する.

verwenden

(…を)再利用する.

verwerten

(廃棄物などを)再利用する.

wählen

再選する.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

wie・der, [víːdər ヴィーダ]

[副]

❶ ((英)again) 再び,もう一度;またもや,繰り返し

Er besucht wieder die Stadt.\彼は再びこの町を訪ねる

Das darfst du nie wieder tun.\君はもうこんなことをしてはならない

Nie wieder Krieg!\もう二度と戦争はご免だ

Wann sehen wir uns wieder?\次はいつ会えるだろうか

Es regnet schon wieder.\また雨だ

Ich habe wieder denselben Fehler gemacht.\私はまたもや同じ失敗をしてしまった

Sie hat ihn immer wieder ermahnt.\彼女は彼に再三忠告していた.

❷ 元どおりに,前と同様に

Er ist wieder gesund.\彼の病気は快復した

Ich komme gleich wieder.\すぐにまた戻ってくるよ.

❸ 他方では;一方逆に

Er spricht zu laut und sie wieder zu leise.\彼は声が大きすぎるが彼女は声が小さすぎる

Ich freue mich darüber und auch wieder nicht.\私はそれがうれしくもありまたうれしくもない(複雑な気持ちだ).

❹ ((話)) ええと

Wie heißt er wieder?\ええと彼はなんという名前だっけ.

für nichts und wieder nichts\まったくむだに.

hin und wieder\ときどき.

j-et4 wieder auf|nehmen\…4を再び取り上げる,再開する;会・グループなどに…4を再び受け入れる,復帰〈再加入〉を認める.

j4 wieder ein|setzen\…4を復職〈復位〉させる.

et4 wieder gut|machen\…4を償う,弁償〈補償〉する.

j-et4 wieder sehen\=wieder|sehen

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例