PearlHarbor

英和 用語・用例辞典の解説

Pearl Harbor

真珠湾

Pearl Harborの用例

U.S. President Donald Trump renewed his criticism of China over the global new coronavirus pandemic by saying it has been worse for the United States than Japanese bombing of Pearl Harbor or the Sept. 11, 2001.
トランプ米大統領は、新型コロナウイルスの世界的大流行(パンデミック)について、米国にとっては日本の真珠湾攻撃(1941年12月7日)や2001年9月11日の同時テロよりひどいと述べ、中国を再度批判した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

Péarl Hárbor

1 パールハーバー,真珠湾(◇米国 Hawaii 州 Oahu 島南部;1941年12月7日(日本では8日)日本軍が奇襲攻撃)

2 (大損害をもたらす)真珠湾的奇襲攻撃

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む