英和 用語・用例辞典の解説
Thailand
(名)タイ (公式名はKingdom of Thailandで、首都はBangkok)
Thailandの用例
Amid prolonged political turmoil, Thailand’s military has staged a coup and the military has taken full control of the country.
政治混迷が続くなか、タイの軍がクーデターに踏み切り、軍が国家の全権を掌握した。
An amnesty bill proposed by the ruling party is intended to whitewash alleged crimes of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, the Democratic Party of Thailand says.
与党が提案した恩赦法案は、タクシン元首相の関与が疑われる犯罪を免責するためのものだ、とタイの民主党は主張している。
An increasing number of Japanese couples are traveling to the United States and Thailand where they seek ovum donations by third persons from ovum banks, partly due to a rise in the average childbearing age of women.
女性の平均出産年齢の高齢化もあって、アメリカやタイなどに渡航して卵子バンクから第三者の卵子提供を受ける日本の夫婦が増えている。
Asian economies including Indonesia, Malaysia, the Philippines, South Korea and Thailand were initially inundated with massive amounts of inbound capital and then experienced equally massive outflows of capital, between 1996 and the autumn of 1997.
インドネシア、マレーシア、フィリピン、韓国、タイなどのアジア諸国は、1996年から1997年秋にかけて、(まず)巨額の資本流入の波が押し寄せた後、これまた巨額の資本流出を経験した。
As Indonesia had not been as deeply integrated as Thailand and Malaysia in the regional production network, the impact of the global financial crisis of 2008 on Indonesia was limited.
インドネシアはタイやマレーシアほど地域的生産ネットワークに深く組み込まれていなかったため、2008年の世界金融危機の影響は少なかった。
As Thailand has a history of attempting to end political turmoil by military coups, the military which took over the country is thought to be aiming to put the nation on a path to stability before transferring power to civilian control.
タイには軍事クーデターで政治混乱の収拾を図ろうとする歴史があるので、国家の全権を掌握した軍は、国家安定化への道筋を付けた後に民政移管するものと考えられる。
Bitcoin, an online currency, is illegal in Thailand and financial services involving bitcoin are banned in China, but the virtual currency has been spreading around the world online.
ネット通貨のビットコインはタイでは違法で、ビットコイン関連の金融サービス[ビットコインを使った金融サービス]は中国では禁止されているが、この仮想通貨はネット上で世界に拡散している。
In Thailand, antigovernment protesters aiming to unseat the country’s first female Prime Minister Yingluck Shinawatra surrounded a Bangkok sports stadium in an attempt to block political parties from registering for a general election held on February 2, 2014.
タイでは、同国初の女性首相インラック・シナワトラ[シナワット]氏の失脚をめざす反政府デモ隊が、2014年2月2日に行われる総選挙の政党立候補の登録受付けを阻止するため、バンコクのスポーツ競技場を包囲した。
In Thailand, the National Peace and Order Maintaining Council, which primarily comprises military leaders, is in charge in running the nation, and the military is suppressing human rights by imposing a nighttime curfew and restricting the freedom to assemble.
タイでは、主に軍首脳らが構成する「国家平和秩序維持評議会」が国家運営にあたり、軍が夜間外出令や集会の自由の制限などを課して、人権を抑圧している。
Nissan Motor Co. and Mitsubishi Motor Co. have been importing and selling small cars they made in Thailand.
日産自動車や三菱自動車工業は、タイで生産した小型車を輸入、販売している。
The Kingdom of Thailand’s Constitutional Court declined to consider the petition by the Democrat Party to annul the general election vote of February 2, 2014.
タイ王国の憲法裁判所は、2014年2月に行われた総選挙の投票無効を訴えた民主党の申し立てを却下した。
The military is taking charge of public security, Thailand’s army chief General Prayuth said.
軍が治安維持を担っている、とタイのプラユット陸軍司令官が述べた。
“Three fingers” raised by student protesters during a rally in Bangkok, Thailand on Aug. 16, 2020 are the symbol of a resistance salute.
タイの首都バンコクで2020年8月16日に行われた抗議集会中、学生のデモ参加者が掲げた「3本指」は、抵抗の意思表示の象徴である。
To cope with protests that have stirred up violent attacks, Thailand’s government declared a state of emergency in Bangkok and surrounding areas.
激しい暴力行為を引き起こしている抗議デモ[反政府デモ]に対抗するため、タイ政府は、首都バンコクや周辺地域で「非常事態宣言」を発令した。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報