英和 用語・用例辞典の解説
country
(名)国 地方 田舎 カントリー
countryの関連語句
countryの用例
About 30,000 people from 170 countries and regions, including volunteers, participated in the 13th Special Olympic World Summer Games in Athens in 2011.
2011年の第13回スペシャル五輪アテネ夏季大会には、ボランティアを含めて170の国と地域から約3万人が参加した。
According to the State Department, the United States will send a senior envoy to North Korea to seek the release of an American sentenced to 15 years of hard labor in the authoritarian country.
米国務省によると、米国は北朝鮮に特使を派遣して、独裁国家で15年の労働教化刑を宣告された米国人の釈放を求める。
At the meeting of G-20 financial ministers and central bank governors, Japan was not singled out for criticism as other participants judged they might initiate a blame game if they pointed fingers at a specific country.
主要20か国・地域(G20)財務相・中央銀行総裁会議で、日本が名指しで批判されなかったのは、他の参加各国が特定の国をやり玉に挙げれば、非難合戦になりかねないと判断したためだ。
China has a life-or-death influence over the North Korea as the largest donor country and trade partner of Pyongyang.
中国は、北朝鮮最大の支援国、貿易相手国として、北朝鮮の生殺与奪の権を握っている。
Countries with possible cases of the SARS-like novel coronavirus were warned by the WHO that they must share information.
新型肺炎(SARS)に類似した新型コロナウイルスの症例の可能性がある国は、WHO(世界保健機関)から情報共有の警告を受けた。
Currently 653 disaster base hospitals designated by cities, towns and villages are responsible for providing emergency care to patients in serious condition, functioning as headquarters for disaster medical assistance teams from across the country.
市区町村が指定している現在653の災害拠点病院は、(災害の際の)重症患者の救命医療を行うほか、全国から災害派遣医療チームを受け入れるための本部機能も果たしている。
Egypt’s democratization process launched after the ousting of former President Hosni Mubarak has entered a new dimension due to the enforcement of the country’s new Constitution.
ムバラク前大統領の失脚[退陣]後に進められたエジプトの民主化プロセスは、同国の新憲法の施行により、新たな次元に入った。
European countries and China have various kinds of bubbles and/or swollen monetary environments.
欧州や中国は、バブルや金融膨張などの市場環境を抱えている。
Eurozone countries whose economies are suffering from the euro’s appreciation likely will criticize Japan if the yen falls further at a faster pace again.
今後も速いスピードで円安が進めば、ユーロ圏の経済はユーロ高に苦しんでいるため、ユーロ圏は再び日本を批判する可能性がある。
Finance ministers from the European Union’s 27 countries agreed to give the European Central Bank the authority to supervise eurozone banks from March 2014.
欧州連合(EU)27か国の財務相は、2014年3月から、欧州中央銀行(ECB)にユーロ圏の銀行を監督する権限を与えることで合意した。
In a currency war, countries intentionally devalue their currencies to boost exports.
通貨安戦争では、各国が輸出に追い風となるように自国通貨の為替レートを意図的に安く誘導する。
In Central African Republic, the county has slipped into chaos since Muslim Seleka rebels seized power in March 2013, which leads to tit-for-tat violence between the rebels and “anti-Balaka” militia formed by the Christian majority.
中央アフリカでは、2013年3月にイスラム系反政府勢力セレカが政権を奪取してから混乱状態に陥り、多数派のキリスト教徒が結成した民兵組織[自警団]の「アンチ・バラカ」とセレカとの間で暴力の応酬が続いている。
In Japan, ensuring a stable supply of the fuel for thermal power generation and importing the gas from a wide array of countries have become important issues since the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant.
日本では、福島第一原発事故以来、火力発電用燃料の安定供給確保[安定調達]とガス輸入先の多様化が重要な課題となっている。
In order to cut off funds to North Korea’s nuclear weapons development program, the government will tighten controls on illegal bilateral transactions, including exports of materials for making missiles and smuggling of narcotics and counterfeit bank notes into the country.
北朝鮮の核兵器開発計画の資金源を断つため、政府はミサイル製造の関連物資の輸出や麻薬・偽造紙幣の密輸など、日朝間の不正取引の取締りを強化する方針だ。
In terms of trade volume, South Korea is currently among the top 10 countries partly due to its efforts to promote free trade agreements with the United States, the European Union and others.
貿易額で、韓国は現在、米国や欧州連合(EU)などとの自由貿易協定(FTA)推進策を軸に、世界トップ10入りを果たしている。
It is encouraging for us that start-up companies which produce Japan-made consumer appliances primarily catering to emerging countries, through their technological prowess and unique designs, have appeared.
技術力とユニークなデザインを生かして、主に新興国向けの「日の丸家電」を製造するベンチャー企業がでてきたことは、われわれにとって心強い。
Japanese and U.S. business leaders kicked off a two-day annual meeting in Washington to discuss political and economic issues in the two countries.
2日間にわたって毎年行われる日米財界人会議がワシントンで開幕して、日米両国の政治、経済問題が討議された。
Sharp Corp. intends to augment its home electronics business in Middle Eastern and African countries by introducing a series of luxury products to cater to increased demand from wealthy consumers.
シャープは、高級家電を相次いで投入して、中東・アフリカ諸国の家電事業を強化し、増加する富裕層の需要に応える方針だ。
South Korea’s new President Park Geun-hye will have to live up to her campaign pledge that she can return the country to strong economic growth.
これから韓国の朴槿恵(パク・クネ)新大統領は、韓国の力強い経済成長の回復を果たす、という選挙公約を実行しなければならない。
The Abe government plans to enhance moral education at school as serious bullying cases have surfaced around the country.
日本各地で深刻ないじめ問題が表面化したため、安倍政権は、学校での道徳教育を強化する方針だ。
The burgeoning new coronavirus is certain to spread more widely in the country at some time.
急増する新型コロナウイルス(の感染)が、そのうち国内でより広範に拡大するのは確実だ。
The corporate tax rate is higher than those of other major countries.
法人税率は、他の主要国より高い。
The FSB, the successor agency to the Soviet-era KGB, ordered a U.S. diplomat to leave the country as he tried to recruit a Russian agent.
旧ソ連時代のKGB(国家保安委員会)の後継機関にあたるロシア連邦保安局(FSB)は、米外交官がロシアの情報機関員を取り込もうとしたので、国外退去を命じた。
The latest crisis unfolded against a backdrop of domestic unrest in both countries, as they struggle to overcome the many problems confronting them on the economic, political and cultural fronts.
今回の危機は、両国の内情不安を背景に展開したもので、両国はいずれも政治、経済、文化の分野で直面している多くの問題の克服に苦闘している。
The move by the largest regional bank in the country may impact the corporate strategies of major financial groups.
この国内最大の地方銀行の動きは、大手金融グループの経営戦略にも影響を与えそうだ。
There has been considerable disparity in the pace of business recovery between big cities and the rest of the country.
大都市と地方とでは、景気回復の足取りにかなりの格差が見られる。
The surge in prices of natural resources could ignite fears of inflation, causing countries around the world to implement tight monetary policies.
天然資源の価格急騰がインフレ懸念を呼び、世界各国が金融引締め政策を実施する可能性がある。
The White House treading a fine line with the pivotal Arab ally Egypt urged the country to respect the right to peaceful protest.
アラブの重要な同盟国エジプトと慎重に行動する米政府は、同国に平和的抗議の権利を尊重するよう促した。
Under the worst-case scenario in which Japan chooses a policy of totally eliminating nuclear energy by 2030, the country’s industry will inevitably cease and people will lose jobs and fall into poverty.
最悪のシナリオとして日本が2030年までに原発を全廃する政策を選択した場合、日本の産業はかならず衰微し、人は失業して貧困化する。
U.S. President Barack Obama railed against the U.S. lax gun laws by blaming them for murder rates which are three times higher than those in other developed countries.
オバマ米大統領は、米国の緩い銃規制法が他の先進国より3倍も高い殺人発生率の原因であるとして、米国の銃規制法に不満をぶちまけた。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報