英和 用語・用例辞典の解説
difficult
(形)困難な 難しい 厳しい 扱いにくい 問題の多い 苦しい つらい (⇒promote a cashless society)
difficultの関連語句
difficultの用例
Against such a background, it’s difficult for Japanese manufacturers to stay competitive in the international market when no reliable, low-cost electric power is available.
こうした事情を考慮すると、頼れる[安定した]低コストの電力を確保できない場合、日本の製造業が世界の市場で競争力を維持するのは困難だ。
As a reality, it is difficult for nonregular workers to rise in their careers as their jobs are unstable and wages are much lower than regular employees.
現実として、非正規労働者の場合は、職が安定せず賃金も正規社員よりずっと低いので、キャリアアップは難しい。
As it is difficult to militarily defeat the Taliban force, it may be necessary to explore the possibility of seeking reconciliation through talks with the Taliban’s moderate elements.
タリバン軍を軍事的に鎮圧するのは難しいので、タリバン穏健派と交渉して和解を求める可能性を模索する必要があるかもしれない。
As many sex offenders against children tend to repeatedly commit similar acts of abuse, it is difficult for them to reintegrate into society after they completed their terms.
子どもに対する性犯罪者の多くは同種の虐待行為を繰り返す傾向があるので、刑期終了後に社会復帰を果たすのは難しい。
Bitcoin traded in units of BTC currently stays outside the framework of financial regulations, so the risk management of the virtual currency is difficult.
BTCの単位で取引されているビットコインは現在、金融規制の枠外にあるため、仮想通貨「ビットコイン」のリスク管理は難しい。
By a shorter job-hunting season for university students, it may become difficult for them to receive an unofficial job offer.
大学生の就職活動期間の短縮により、学生は内定を取りにくくなる可能性もある。
Greece may find it difficult to reconstruct its economy and be forced to leave the eurozone.
ギリシャは、経済再建に行き詰まり、ユーロから離脱せざるを得ない可能性もある。
If visa-free foreign intern students receive no wages, it’s difficult to consider it illegal employment.
ビザなしの外国人インターン生が無報酬なら[賃金を受け取っていない場合]、それを不法就労と認定する[不法就労と見なす]のは困難である。
It is difficult for European countries to ensure fiscal discipline and attach importance to growth strategies in order to realize economic recovery.
欧州各国にとって、財政規律を守る一方、景気回復を実現するための成長戦略を重視するのは難しい。
It is difficult to avoid submitting to questioning by the Tokyo District Public Prosecutors Office due to the public backlash.
国民の強い反発もあって、東京地検の事情聴取を受けるのを回避するのは困難だ。
It is difficult to secure an affordable and stable supply of high-quality electricity without relying on nuclear power.
原子力に頼らないで、良質の電力を安価で安定的に確保するのは、難しい。
It is extremely difficult for TEPCO to achieve its goal of moving back into the black in its recurring profits in this fiscal year as the utility’s business performance has been deteriorating as its reliance on thermal power generation has increased.
火力発電への依存度が高まって東電の業績が悪化しているため、今年度に経常利益を黒字化するという東電の(経営)目標達成は、極めて困難な状況である。
It is extremely difficult to promote cell fission by cell nucleus replacement between different species.
異種間の細胞核の移植では、細胞分裂を進めるのは至難の技だ。
It is extremely difficult to try to control the global flow of money simply through Japan’s domestic policy measures.
世界的な資金の流れを、日本国内の政策だけでコントロールしようとするのは、極めて難しい。
It is now difficult to share even information that needs to be shared for the good of society due to overreaction to the Personal Information Protection Law.
個人情報保護法に対する過剰反応で、今は社会のために共有する必要がある情報までも、共有しにくくなっている。
It is still difficult for the large G-20 to swiftly respond to such emergencies as rapid fluctuations in exchange markets.
大所帯のG20が為替相場の急激な変動などの緊急事態に迅速に対応するのは、まだ難しい。
It is very difficult to hand down guilty rulings on cases lacking a defendant’s confession or direct evidence.
被告の自白や直接証拠がない事件で、有罪判決を言い渡すのは極めて難しい。
It’s a gross blunder by the police that it has become far more difficult to determine the truth behind an extremely abnormal case in the history of crime as the central figure in the case committed suicide in a police detention cell.
事件の中心人物が警察の留置場で自殺したことで、犯罪史上、極めて異様な事件の真相解明がかなり難しくなったことは、警察の大失態である。
It’s difficult to paint a picture of fiscal reconstruction by relying solely on higher tax revenue because tax revenue accrued from income and corporate taxes is significantly affected by the state of the economy.
所得税や法人税から生まれる税収は、景気動向による影響が大きいため[景気動向に大きく左右されるため]、税収増だけに頼って財政再建のシナリオを描くのは難しい。
It’s difficult to prevent people from pretending to be candidates for public office on the Internet.
ネット上で公職選挙候補者本人を装うなりすましを防ぐのは、困難である。
It would be extremely difficult to regain if effective control over the Senkakus were lost.
尖閣諸島の実効支配をいったん失ってしまえば、取り戻すのは極めて困難となる。
Japanese people are becoming difficult to find jobs and maintain their quality of life in the absence of competitive manufacturers at home.
競争力の高い製造業者が国内から消えたため、日本人は雇用を求め、生活の質を維持するのが困難になっている。
Major electronics makers such as NEC and Fujitsu are not keeping up in the race to develop products for the global market and this trouble makes it difficult to regain footing.
NECや富士通などの家電大手は、世界市場向けの商品開発競争に遅れており、これによる業績不振で、挽回が厳しくなっている。
Many of illegal websites have servers overseas, so it is difficult to identify the operators of them.
違法サイトの多くはサーバーを海外に置いているので、違法サイトの運営者を特定するのは難しい。
The situation is that it is difficult to acquire more than 50 percent of shares in the firm.
今の状況では、同社株の50%超を取得するのは厳しい。
Under the current freedom of information system, it’s difficult for people to access information because of the narrow range of disclosure.
現行の情報公開制度では、公開の幅が狭いため、国民が情報にアクセスしにくい。
Under the present law, rape charges must involve violence or intimidation that would make it extremely difficult for victims to resist.
現行法では、強姦罪の成立には、被害者の抵抗を著しく困難にするほどの暴行や脅迫が伴わなければならない。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報