英和 用語・用例辞典の解説
emperor
(名)天皇 皇帝 エンペラー (⇒empress)
emperorの関連語句
emperorの用例
According to the Imperial Household Agency, a ceremony corresponding to a wake for common people when the emperor or empress dies will be held at an Imperial mortuary to be built temporarily at the Imperial Palace.
宮内庁によると、天皇、皇后陛下ご崩御の際、一般のお通夜に当たる行事は、皇居・宮殿に仮設するご遺体安置所の「殯宮(ひんきゅう)」で行われる。
At the enthronement ceremony held at the Imperial Palace, the emperor, while carrying on Imperial traditions, demonstrated his stance of wishing for the happiness of the people in accordance with the Constitution which contains the basic principle of the people’s sovereignty.
皇居・宮殿で行われた即位の礼で、天皇陛下は、皇室の伝統を受け継ぎつつ、国民主権の基本原則[基本原理]を定めた憲法の下で、国民の幸せを希求する姿勢を示された。
At the enthronement ceremony, the emperor pledged: “I shall act according to the Constitution and fulfill my responsibility as the symbol of the state and of the unity of the people of Japan, while always wishing for the happiness of the people and the peace of the world, turning my thoughts to the people and standing by them.”
即位の礼で、天皇陛下は、「国民の幸せと世界の平和をつねに願い、国民に寄り添いながら、憲法にのっとり、日本国および日本国民統合の象徴としてのつとめを果たす」と誓われた。
At the Seiden State Hall at the Imperial Palace, the Ceremony of Enthronement in which the emperor proclaimed his enthronement to those at home and abroad was held.
皇居・宮殿の正殿(せいでん)で、天皇陛下が陛下の即位を内外に宣言される「即位礼正殿」の儀が挙行された。
Following the rituals for the abdication of the emperor on April 30, 2019, the sacred objects of a comma-shaped jewel and a sword that validate the throne will be temporarily returned to their original storage place and then brought to the rituals for the crown prince’s enthronement slated for May 1, 2019, the following day.
2019年4月30日の天皇退位の儀式終了後、皇位の証である曲玉と剣(剣じ)の神器(じんぎ)は、いったん元の保管場所に戻し、翌日の2019年5月1日に予定されている皇太子の天皇即位の儀式に改めて持ち込まれる。
“Manyoshu” compiled about 1,200 years ago features poems composed by people from a wide range of social classes, from emperors to farmers.
1200年余り前に編纂された「万葉集」には、天皇から農民まで幅広い階層の人々が作った歌が収められている。
New U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy, the daughter of the late President John F. Kennedy, presented her credentials to Emperor Akihito during the ceremony at the Imperial Palace.
新駐日米大使のキャロライン・ケネディ氏(故ジョン・F・ケネディ元大統領のまな娘)は、皇居で行われた信任状奉呈式で、天皇陛下に信任状を奉呈した。
Prince Tomohito, a cousin of the emperor, was sixth in line to the Chrysanthemum Throne.
天皇陛下のいとこの寛仁さまは、皇位継承順位は第6位だった。
South Korea’s former president Lee Myung-bak visited the Takeshima islands and demanded for an apology by the emperor to victims of Japan’s past colonial rule of the Korean Peninsula.
韓国の李明博前大統領は、竹島を訪問する一方、日本による過去の朝鮮半島植民地支配の犠牲者に対する天皇の謝罪を要求した。
The Constitution stipulates that an emperor shall not have powers related to government.
憲法は、「天皇は国政に関する権能を有しない」と定めている。
The deeds of South Korean President Lee Myung-bak, combined with his demand for an apology from the emperor for the wartime past is quite unforgivable.
李明博韓国大統領の行動は、戦時の過去に対する天皇謝罪要求と合わせて、まったく許し難い。
The Emperor Showa’s annals offer fascinating insights into his long reign.
昭和天皇の実録は、長期間に及んだ在位期間を深く理解する上で、面白い見方を示してくれる。
When the emperor or empress dies, a new charnel house will be built at the Imperial Palace after cremation.
天皇、皇后陛下ご崩御の際には、火葬の後、皇居・宮殿に奉安宮(ほうあんきゅう)を新設する。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報