expect

英和 用語・用例辞典の解説

expect

(動)期待する 望む 見込む 予想する 見積もる 推定する 〜するつもりである 〜するだろうと思う 〜と思う 要求する 求める (⇒economy, international market, introduction, net loss, slowdown, smuggling and trafficking, total)

expectの関連語句

expectの用例

According to the defense white paper of Japan, China is strongly expected to recognize its responsibility as a major power, accept and stick to the international norms.
日本の防衛白書によると、中国は、大国としての責任を自覚し、国際的規範を受け入れてこれを順守することが求められている。

After the BOJ’s monetary policy meeting, BOJ Gov. Kuroda said that he did not expect long-term rates to jump due to the strong pressure of monetary easing toward lower interest rates.
日銀の金融政策決定会合の後、黒田総裁は、「金融緩和による強力な金利低下圧力のもとで、長期金利が跳ね上がる[急上昇する]ことは予想していない」と述べた。

A large amount of Pacific Ocean debris after the tsunami caused by the Great East Japan Earthquake is expected to reach the U.S. West Coast starting in autumn.
東日本大震災による津波の後、太平洋に流出した大量のがれきが今秋(2012年秋)以降、米西海岸に漂着すると予測されている。

An increasing number of companies are expected to allow their employees to work from home in response to Prime Minister Abe’s request to temporarily close schools nationwide due to the new coronavirus spread.
新型コロナウイルスの感染拡大のため、安倍首相が全国の学校を臨時休校するよう要請したことを受け、従業員に在宅勤務を認める企業が増えそうだ。

A planned small-scale reorganization of central government ministries is expected to set off a bureaucratic tug-of-war.
中央省庁の小規模再編構想は、官僚による綱引きを引き起こしそうだ。

As a result of the tie-up, Yasuda Life Direct expects to expand its sales network, while Fukoku hopes to diversify its products.
業務提携により、安田ライフダイレクトは販売網の拡大を期待する一方、富国生命は商品の多様化を見込んでいる。

As labor costs in China are expected to continue rising, labor-intensive industries such as fashion and electronics will keep relocating their manufacturing bases to Southeast Asia and other regions with cheaper labor.
中国の人件費上昇は今後も続く見通しなので、アパレルや家電などの労働集約型産業では、生産拠点を中国より低賃金の東南アジアなどに移す流れが続くものと思われる。

A slowdown in economic growth among emerging economies is expected.
新興国の経済成長鈍化が、予想される。

As synergistic effects with the manufacturing of TV sets and other businesses can be expected, Sony has taken a wary stance toward the separation of its movie and music business demanded by its shareholders.
テレビ生産事業などとの相乗効果が見込めるので、ソニーは、株主に求められた映画・音楽事業の分離については慎重姿勢を示している。

At a Group of Eight summit meeting in the United States, Europe’s financial crisis is expected to top the agenda.
米国で開かれる主要8か国(G8)首脳会議では、欧州の財政・金融危機が主要議題となる。

Bold corporate tax cuts and deregulation to realize economic revitalization can also be expected to help lure foreign investment to Japan.
大胆な企業減税[法人税減税]と経済活性化を実現するための規制緩和は、海外からの対日投資を呼び込む効果も期待される。

Commodity prices, excluding perishable food items and oil products, are expected to follow a slightly downward trend for now.
消費者物価(生鮮食品、石油製品を除く)は当面、わずかながらも下落傾向で推移する見込みだ。

Concerning the right to collective self-defense, discussions on a review of the constitutional interpretation of it are expected to gain steam in April 2014.
集団的自衛権については、その憲法解釈見直し議論が、2014年4月から本格化すると見られる。

Consumer prices are expected to continue to post moderate year-on-year increases of below 1 percent mainly due to a rise in energy prices.
消費者物価は今後、エネルギー価格の上昇を主因に、前年比で1%を下回る緩やかな上昇が続く見込みだ。

Domestic industries including tourism are highly expected to reap the benefits if the expanded budget services by LCCs attract more tourists from other Asian regions to Japan.
格安航空会社(LCC)による低運賃サービスの拡充で他のアジア地域から観光客を日本にもっと呼び込めば、観光業界をはじめ日本の国内産業は、その恩恵を受ける可能性が高い。

Due to the sharp rise in power generation costs and other factors, gross domestic product is expected to be pushed down by ¥30 trillion a year.
発電コストの高騰[急騰]などの要因で、国内総生産(GDP)は年30兆円も押し下げられる見込みだ。

Expecting the economic expansion will continue, corporations are actively investing in plants and equipment.
景気拡大が続くと見た企業は、設備投資に積極的だ。

French President Hollande and German Chancellor Merkel told that Athens should not expect leeway on its bailout agreement.
ギリシャ政府は救済協定の(再交渉の)余地を期待すべきでない、とオランド仏大統領とメルケル独首相が述べた。

G-20 countries would not tolerate a rapid decline of the yen that could destabilize the global economy though some of them expect the yen to fall further in Japan’s fight against deflation.
日本がデフレ脱却の過程で円安がさらに進むとG20参加国の一部は見ているが、G20各国は、世界経済が不安定化するほどの急激な円安を容認することはないと思われる。

If Washington’s permission to import natural gas produced in the United Stated is granted, the LNG production of Mitsui & Co. and Mitsubishi Corp. at the Cameron Parish facility is expected to start as early as 2017.
米国で生産した天然ガスの輸入を米政府が許可した場合、米ルイジアナ州のキャメロン郡にあるLNG基地での三井物産と三菱商事のLNG生産は、早ければ2017年からスタートする予定だ。

I have trained pretty hard, so I can expect good results.
一生懸命に練習してきたので、手応えはあります。

In concert with the improvement in the global economy, the Japanese economy is expected to emerge from its prolonged recession.
世界経済の上昇の波に乗って、日本経済は長引く不況から抜け出す見込みだ。

In coping with the Great Depression of the 1930s, the policy makers of many governments expected the gold standard to function as an automatic market adjusting mechanism, or market stabilizer.
1930年代の大恐慌への対応で、各国政府の多くの政策当局者は、金本位制が市場の自動調整メカニズム(市場安定化装置)として機能する、と見ていた。

In the envisaged Japanese version of the U.S. National Security Council, four ministers of the prime minister, the foreign minister, the defense minister and the chief cabinet secretary are expected to become core members.
日本版NSC(国家安全保障会議)案では、首相、外相、防衛相、官房長官の4人が中核メンバーとなる。

In the next round of negotiations, labeling and trade rules for food produced with genetically modified organisms (GMOs) are expected to be discussed.
次期交渉では、遺伝子組換え食品(遺伝子組換え作物を使って生産される食品)の表示問題や貿易ルールづくりが話し合われる見通しだ。

It is expected to create high added value and a wide range of spin-off effects.
これは、高い付加価値と幅広い波及効果を生むものと期待されている。

Japan is expected by the United States to play a bigger role in the international community by a lifting of the ban on exercising the right of collective self-defense.
日本が集団的自衛権の行使を解禁して、国際社会で一段と大きな役割を果たすことを、米国は期待している。

Japan Post Holdings Co. will go public around fall 2015 and proceeds from the share sales are expected to be more than ¥6 trillion.
日本郵政は2015年をめどに株式を上場する方針で、株の売却収入は6兆円を超える見込みだ。

Japan’s public debt burden is the worst among advanced economies and the combined deficit of the central and local governments for fiscal 2013 is expected to swell to a level of equivalent to 6.9 percent of GDP.
日本の公的債務負担は先進国で最悪で、2013年度の国と地方の赤字は、GDP比で6.9%の水準に拡大する見通しだ。

Many policymakers at the time of the Great Depression in the 1930s believed that the world economy would recover as they expected wage reductions to jump-start the automatic market adjusting mechanisms.
1930年代の大恐慌当時の政策担当者の多くは、賃金が下がれば市場の自動調整装置が働くと思って、世界経済は回復すると信じていた。

Mother Teresa known as the “saint of the gutters” is expected to be canonized.
「貧民街の聖女」として知られるマザー・テレサは、聖列に加えられる見通しだ。

MUFG is expected to gain up to 20 percent stake in Morgan Stanley.
三菱UFJフィナンシャル・グループは、モルガン・スタンレーに最大20%出資する見込みだ。

News media’s early tallies of the two-day referendum show that a revised Constitution of Egypt is expected to be ratified by a wide margin.
2日間にわたる国民投票のマスコミによる暫定集計によると、エジプトの憲法改正案[改正憲法案]は、大差で承認される見通しだ。

On Sept. 19, 2012, Japan Airlines is expected to be relisted on the Tokyo Stock Exchange’s First Section, from which it was removed in February 2010 following its bankruptcy filing.
日本航空は、同社の破たん申請を受けて2010年2月に上場廃止となったが、2012年9月19日に東証一部に再上場される見込みだ。

On the back of the weaker yen and brisk sales mainly in North America and Asia, Toyota expects to book group operating profit of ¥1.8 trillion for fiscal 2013.
円安と主に北米とアジアでの販売好調を反映して、トヨタの2013年度(2014年3月期)の連結営業利益は、1兆8,000億円になる見通しだ。

Rate-rigging fine paid by Swiss bank UBS over LIBOR is expected to be double that levied on British bank Barclays in June 2012.
ライボー(ロンドン銀行間取引金利)を巡ってスイス銀行のUBSが支払う金利不正操作の罰金は、2012年6月に英国の金融大手バークレイズが科された罰金の2倍になる見通しだ。

Revealing the number of people hired and the number of people who quit in the past three years will not be mandatory, but it is expected to have a restraint effect as part of countermeasures against black firms.
過去3年間の採用者数と離職者数の公表は、強制ではないが、ブラック企業対策の一環として抑止効果が期待される。

Seven & I Holdings Co. expects an additional ¥30 billion in operating profit by 2009 from earlier forecasts.
セブン&アイ・ホールディングスは、2009年までに前回の予想に比べて新たに300億円の営業利益を見込んでいる。

Stability in the region of South and East China seas will not be expected so long as China continues intimidating neighboring countries with shows of force and unilaterally pursues its pivotal interests.
中国が力を誇示して周辺国への威圧行為を続け、自国の核心的利益を一方的に追求するかぎり、南・東シナ海地域の安定は望めない。

Suntory Holdings Ltd. is expected to use about ¥500 billion in estimated proceeds from the listing of its beverage and food unit to finance mergers and acquisitions abroad.
サントリーホールディングスは、清涼飲料・食品子会社の上場により推定で5,000億円程度の資金を調達して、海外企業の買収に充てる見込みだ。

The bill to revise the National Referendum Law is expected to be enacted during the current Diet session.
国民投票法改正案は、今国会で成立する見通しだ。

The company expects to log a record net loss of ¥450 billion in the current fiscal year, a sizable downward revision of its initial projection.
今期の同社の税引き後赤字は、過去最高の4,500億円に達する見通しで、当初見込みを大幅に下方修正した。

The company initially estimated a net profit of ¥50 billion, but it has announced it expects to post a consolidated net loss of ¥765 billion in the current fiscal year, a downward revision of its projected business performance.
同社は当初、500億円の黒字[税引き後利益]を見込んでいたが、同社の業績予想を下方修正して、今期の連結[今期連結決算の]税引き後利益が7,650億円の赤字になる見通しであると発表した。

The company’s president and five other board members are expected to step down at the extraordinary shareholders meeting to take responsibility for their involvement in a cover-up of massive investment losses.
同社の社長と取締役5人は、巨額の投資損失隠し事件に関与した責任をとって、臨時株主総会で退任する見通しだ。

The current official discount rate of 0.1 percent per annum is expected to be raised to between 0.35 percent and 0.5 percent.
年0.1%の現行の公定歩合は、0.35〜0.5%程度に引き上げられる見通しだ。

The development of apps for the new Tizen smartphone OS, which is an open-source product and has been developed mainly by Samsung and Intel, is expected to be simpler.
韓国のサムスン電子と米インテルが中心となって開発しているスマートフォン向け新基本ソフト(OS)のタイゼンは、オープン・ソース方式なので、そのアプリ開発は従来に比べて手軽にできる見通しだ。

The Japanese economy is expected to return to a moderate recovery track about six months later than had been expected.
日本経済は、当初の想定より半年程度「後づれ」して[半年程度遅れて]、緩やかな回復軌道に戻る見通しだ。

The Japanese manufacturing industry is expected to benefit from the weak yen.
日本の製造業は、円安でメリットが期待される。

The leaders of China are pressured to shore up the country’s economic expansion by implementing sweeping reforms as its economic growth decelerated in the final quarter of 2013 and is expected to slow further.
中国の2013年第4四半期の経済成長率は減速し、今後さらに鈍化する見通しなので、中国の指導者層は、抜本的な改革の実施による経済成長のテコ入れを迫られている。

The new administration launched by Prime Minister Shinzo Abe is expected to put together a large economic stimulus package by compiling an about ¥10 trillion supplementary budget in early January 2013.
安倍晋三首相が発足させた新政権は、2013年の年明けに約10兆円の補正予算を編成して、大型の経済対策を打ち出す方針だ。

The new Xi administration whose goal is achieving “the great revival of the Chinese nation” is expected to pursue wealth- and military-building policies over his two five-year terms to transform China into a superpower on par with the United States.
「中華民族の偉大な復興」実現を目標とする習新政権は、2期10年の習主席の在任中、中国を米国と並ぶ超大国に押し上げるため、富国強兵路線を突き進むものと見られる。

The Trans-Pacific Partnership framework to promote free trade among member countries is expected to invigorate the movement of human resources.
加盟国間の自由貿易化を進めるための環太平洋経済連携協定(TPP)で、人材の移動も盛んになることが予想される。

This summer, Kyushu Electric Power Co. is expected to be hit by a power supply shortfall of 3.7 percent.
今夏、九州電力は3.7%の供給不足が生じる見込みだ。

Toyota expects group net profit for the current business year to rise 42.4 percent from fiscal 2012 to ¥1.37 trillion on sales of ¥23.5 trillion, up 6.5 percent.
トヨタは、2013年度(2014年3月期)の売上高は前期比6.5%増の23兆5,000億円、連結税引き後利益は42.4%増の1兆3,700億円を見込んでいる。

When the Japan Meteorological Agency expects an extraordinary event or conditions, such as heavy rain, heavy storms, high tides, high waves and volcanic eruptions, the agency calls for maximum caution by issuing an emergency warning.
大雨、暴風、高潮、波浪、火山噴火などの大規模災害が発生すると予想される場合、気象庁は、特別警報を発表して[出して]最大級の[最大限の]警戒を呼び掛ける。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

ex・pect
/ikspékt/

[動]

1 (他)〈出来事・事態を〉予期する予想する;〔しばしば進行形で〕〈人・事を〉待っている;〈…すると〉思っている,〈…するだろうと〉予想する≪to do/that節≫

expect the flying time to be around one hour
飛行時間は約1時間と予想する

It's not so bad as I expected it to be.
思っていたほど悪くない

I will be expecting letters from you.
お手紙お待ちしております

expect to find a good job
よい仕事が見つかると思う

It wasn't expected that he could win the speech contest.=He wasn't expected to win the speech contest.
彼がスピーチコンテストに優勝するなんて思ってもいなかった

I expected Mary to accept the invitation to dinner.
メアリーが夕食の招待に応じてくれると思っていた

2 (他)…を当然のことと思う当たり前だと思う,(当然のこととして)〈…する〉つもりである,〈人に〉(…することを)求める≪to do≫;〔expect A of [from] B〕B(人)にA(事柄)を求める

That must be expected.
それは当然のことだ

This letter expects an answer.
この手紙には必ずお返事いただきます

I expect to pay you soon.
すぐ支払いますよ

He expects our help [us to help].
彼は私たちの助けを当てにしている

Don't expect too much of [from] your sons.
息子たちに期待をかけ過ぎるな

3 (他)〔通例進行形不可〕((略式))〈…であると〉思う,推測する≪that節≫(◆that は通例省略)

I (don't) expect so.
そうだと思う[とは思わない]

I expect (that) you are very hungry after working so hard.
激しい仕事のあとでさぞおなかがおすきでしょう

“Do you expect he will be found guilty?” “No, I expect not.”
「彼は有罪だと思うかね」「いや,そうじゃないと思う」(◆やや改まった言い方)

4 〔進行形で〕((略式))(他)〈子どもを〉産む予定である,妊娠している;(自)妊娠している(◆be pregnant の婉曲表現)

She is expecting.
彼女は(近々)おめでたの予定だ

as might have been expected

さすがに,考えていた通りに

be (only) to be expected

当然である

Expect me when you see me.

((略式))顔を見るまで当てにしないでね(いつ帰るかわかりませんよ)

I shall not expect you till I see you.

当てにしないでお待ちします(ご都合のよいときにお出でください)

What (else) can [do] you expect?

((略式))〈不快な状況・人の行動が〉驚くにあたらない

[原義は「外を見る」→「期待する」]

expectable

[形]

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android