(動)〜に直面する 〜にぶつかる 〜に遭(あ)う 〜に見舞われる 〜に処される 〜を仕掛けられる 〜の対象になる 〜を浴びる 〜を抱える 〜に向かう 〜に立ち向かう 〜に耐える 〜を直視する (⇒cope with, cost reduction, credit problem, finance. flat-lined, woes)
faceの関連語句
About face!
回れ右!
Be faced with mounting opposition
反対の高まりに直面する
be faced with serious financial problems
深刻な金融問題に直面する
be facing with severe food shortages
深刻な食糧難を抱えている
face a barrage of attacks
集中砲火を浴びる
face a barrage of criticism from
〜から非難[批判]の集中砲火を浴びる 〜から激しい非難の嵐にさらされる
face a barrage of questions
質問攻めにあう
face a batter
(投手が)打者と対戦する
face a big challenge
大きな課題[難題]に直面する
face a big hurdle
大きな壁[障壁]にぶつかる
face a big problem
大きな問題に直面する[立ち向かう]
face about
振り向く 振り返る
face a brush with
〜ともめる
face a busy schedule
多忙なスケジュールに追われる
face a cash flow crisis
資金繰りが苦しくなる
face a challenge head-on
正面[真っ向]から課題に立ち向かう[直面する]
face a charge of
〜の嫌疑(けんぎ)をかけられる
face a civil suit
民事訴訟を起こされる
face a common threat
共通の脅威(きょうい)にさらされる
face a competitor
競争相手[競合他社]に立ち向かう[対抗する]
face a criminal investigation
強制捜査を受ける
face a crisis of
〜の危機に直面する
face a critical moment
重大な局面を迎える
face a crossroads
岐路に立つ 岐路に直面する
face a decision about
〜について決断を迫られる
face a felony count of
〜の[〜という]重罪に問われる
face a $500 fine
500ドルの罰金を科される
face a loss
損失を抱える
face a prison term of up to 3 years
3年以下の懲役を科される
face a recession
景気後退に直面する
face a sharp drop in corporate results
企業業績が急激に悪化する
face a three-year jail term
3年の懲役を科される
face a tough business environment
厳しい経営環境に直面する
face a trial
裁判を受ける
face a two-year probation
2年の保護観察処分[仮処分措置]を受ける
face A with B
AにBをつきつける
face competitive threats
競争圧力に直面する 競争圧力にさらされる 競争力で後れをとる
face disciplinary action
懲戒処分になる
face down
威圧する 恐ろしい剣幕で脅す
faced with intensifying competition
競争激化に直面して 競争激化で
face facts
事実を直視する
face five years in jail
5年の懲役刑に服する
face five years in prison if convicted
有罪の場合は懲役5年[5年の禁錮刑]が科される
face off against
〜と対決する 〜と対峙(たいじ)する (⇒hard-nosed)
face out
やり通す 切り抜ける
face the music
甘んじて受け入れる 現実を直視する
face the truth
真実に立ち向かう
face three years behind bars
3年の実刑判決を言い渡される
face tighter restrictions
制限強化に直面する
face up to
〜を直視する 〜を受け止める 〜に決然と立ち向かう 〜に対処する
face 〜 without fear of death
詩を恐れずに立ち向かう
(let’s) face it
実は 正直なところ 悪いけど
South Africa and Mauritius which face the Indian Ocean.
インド洋に面する南アフリカとモーリシャス
the challenges facing the world economy
世界経済が直面する課題 世界経済が抱える課題
the difficult problem that faces us
われわれの前に立ちはだかる難問題
faceの用例
Amid a surge in COVID-19 infections, millions are facing tighter restrictions in England, including a ban on household mixing.
新型コロナウイルスの感染者急増を受けて、英国では、数百万人が他の家族との交流禁止などの制限強化に直面している。
An increasing number of people in urban areas as well are facing difficulties in purchasing daily necessities due to the closure of stores in their neighborhood.
都市部でも、商店などの店じまいで生活必需品の購入に支障をきたしている「買い物難民」が増えている。
Areas under KEPCO’s jurisdiction are projected to face a 16.3 percent power shortage this summer.
今夏、関西電力[関電]管内は、16.3%の電力供給不足が見込まれる。
A white police officer whom the grand jury of New York voted not to charge could still face disciplinary action from an internal police investigation.
ニューヨーク州の大陪審が不起訴を決めた白人の警察官は、警察の内部調査で、まだ懲戒処分になる可能性も残されている。
Beppe Grillo who leads the Five-Star Movement will face some tough political choices after a few days of basking in the afterglow of his triumph in Italy’s general election.
新党「五つ星運動」を率いるベッペ・グリッロ氏は、イタリアの総選挙での勝利の余韻に数日間浸った後、いくつかの厳しい政治的選択に直面することになる。
Bolivian pro-market President-elect Gonzalo Sanchez took office facing the huge tasks of reviving a stagnant economy and attracting investment.
ボリビアの大統領に当選した市場経済主義者のゴンザロ・サンチェス氏が、停滞した経済の回復や投資誘致という重大任務を抱えて就任した。
British Prime Minister Tony Blair faces stiff opposition from grass-roots members of his own Labour Party if he backs any U.S.-led military strike against Iraq.
米国主導の対イラク軍事攻撃をトニー・ブレア英首相が支持すれば、同首相が党首を務める労働党の一般党員からの強い反対に直面することになる。
Europe faces the nightmare prospect that the once-stalwart French could reject the charter in next month’s national referendum.
欧州は、かつては欧州統合の意志が固かったフランスが、来月実施される国民投票でEU憲法を否決する可能性がある、という悪夢のような展望に直面している。
Faced with intensifying competition from overseas rivals, leading electronics makers urgently need to retool their corporate comeback strategies.
海外のライバル企業との競争激化で、電機大手は、復活に向けた経営戦略の立て直しが急務となっている。
Faced with the danger of deflation, Japan, the United States and the European Union have all adopted expansionary economic policies.
デフレの危険に直面して、日本、米国と欧州連合(EU)は、いずれも拡張的な経済政策をとってきた。
Facing eight federal lawsuits and opposition from many universities, the Trump administration rescinded regulation on foreign students in U.S. due to the coronavirus pandemic.
連邦裁判所の訴訟8件と多くの大学からの反対に直面して、トランプ政権は、コロナウイルスの大流行による米国内の外国人留学生に対する規制を撤回した。
Fiscal cliff refers to a significant reduction in the budget deficit that the U.S. government will face if Congress does not avert tax increases and spending cuts.
財政の崖は、米議会が増税や財政支出削減の措置を回避しないと、米政府が直面する財政赤字の大幅削減[大規模な財政緊縮策]を意味する。
Governments facing fiscal hardship sometimes force their central banks to buy up government bonds.
財政がひっ迫した政府は、中央銀行に国債を買い切らせることがある。
Governments of communities hit by the Great East Japan Earthquake face the difficult choice of whether to preserve or dismantle the remnants of Minami-Sanriku’s disaster management headquarters building engulfed by the tsunami.
東日本大震災で被災した自治体は、津波に飲み込まれた南三陸町の防災対策庁舎の遺構を保存するか解体するかをめぐって、難しい選択を迫られている。
Hamas which controls the Gaza Strip facing the Mediterranean Sea traded fire with Israel in November 2012.
地中海に面するガザ地区を支配しているハマスは、2012年11月にイスラエルと交戦した。
If Pakistan’s former President Pervez Musharraf is convicted of treason, he could face the death penalty or life in prison.
パキスタンのペルベズ・ムシャラフ元大統領が国家反逆罪で有罪判決を受ければ、ムシャラフ元大統領は、死刑か終身刑になる可能性がある。
In the aftermath of the March 11 earthquake, automakers and other manufacturers faced severe supply chain disruptions and power shortages.
2011年3月11日の東日本大震災の影響で、自動車メーカーなどの製造業者は、部品などの厳しいサプライ・チェーン(供給網)の途絶や電力不足に見舞われた。
Japan is facing many challenges.
日本は、多くの困難な課題に直面している。
Low-cost carriers are expanding their network of flights, but cutting fuel costs is a challenge each airline faces today.
格安航空会社(LCC)は路線網を拡大しているが、今は燃料費の削減が各航空会社の共通課題となっている。
Many economies across the globe have been slowing down due to European fiscal and financial crisis and the Japanese economy has faced similar downward pressure.
欧州の財政・金融危機による世界経済の減速で、日本の景気も、下押し圧力が高まっている。
Six world powers and Iran are forging ahead with efforts to secure a deal, but they still face significant gaps in their negotiations to curb Tehran’s nuclear program.
世界の列強6か国とイランは、合意実現に向けて努力しながら進んでいるが、イランの核開発計画に歯止めをかける交渉で、まだ大きな溝がある。
The Abe administration faces several major challenges such as lifting the economy out of deflation, reconstruction from the Great East Japan Earthquake and the TPP negotiations.
安倍政権は、デフレ脱却、震災復興やTPP(環太平洋経済連携協定)交渉など、大きな課題にいくつか直面している。
The Abe administration must tackle the host of issues it faces at home and abroad six months after the LDP returned to power.
自民党の政権復帰から半年を経て、安倍政権は、山積する内外の問題に立ち向かわなければならない。
The Abe Cabinet has been facing mounting pressure over such issues as the alteration of the Finance Ministry’s official documents.
安倍内閣は、財務省の公文書改ざんの問題などを巡って高まる圧力に直面している。
The automobile industry faces a tough business environment.
自動車産業は、厳しい経営環境に直面している。
The biggest challenge the economy faces today is deflation.
日本経済が現在直面している最大の課題は、デフレである。
The Chinese economy will become anemic and the world economy could suffer immense damage if China is faced with an unabated flight of capital due to speculative investments that its economic bubble has lured from abroad.
中国で、中国のバブル景気で海外から流入した投機マネーが大量に流出したら、中国経済は活気を失い、世界経済は甚大なダメージを受けることになろう。
There are numerous problems facing this nation’s education, including bullying, truancy and a decline in the scholastic ability.
いじめ、不登校や学力低下など、いま日本の教育が抱えている問題は多い。
The Tokyo governor will have to tackle the task of overcoming the continued financial difficulties facing the Shinginko Tokyo bank.
東京都知事は、新東京銀行が直面する経営危機の長期化を克服する課題に取り組まなければならない。
The Tokyo metropolitan government faces more than a few challenges, including the development of facilities for the elderly and fire prevention measures in residential areas crowded with wooden buildings.
高齢者施設の整備や木造住宅密集地の防災対策など、東京都の抱える課題は少なくない。
To ensure the safety of inexpensive Chinese food products remains an important task facing both China and Japan.
安価な中国産食品の安全性の確保は、今なお日中双方が抱える重要な課題である。
Twenty-eight banks of the world will face capital surcharges of 1 percent to 2.5 percent by the application of international rules to rein in too-big-to-fail lenders.
大きすぎて破たんさせられない銀行[金融機関]を規制する国際基準が適用されると、世界の28行が、1〜2.5%の資本[自己資本]上積みの対象となる。
Under the law against revenge porno which came into effect in November 2014, offenders face a prison term of up to 3 years.
2014年11月に施行されたリベンジポルノ被害防止法によると、違反者は3年以下の懲役を科される。
With the United States facing the worst financial crisis in generations, Bush’s White House took decisive measures to safeguard the economy.
米国が過去最悪の金融危機に直面して、ブッシュ政権は経済危機を守るために断固たる措置を取った。