government

英和 用語・用例辞典の解説

government

(名)政府 政治 政権 内閣 行政 国政 (⇒local government, Resolution 1546)

governmentの関連語句

governmentの用例

After a Chinese airplane intruded into Japanese airspace, the Japanese government lodged a strong protest with the Chinese government through diplomatic channels.
中国機1機の日本領空侵犯を受けて、日本政府は、外交筋を通して中国政府に厳重抗議した。

A government panel of experts is considering the creation of a Japanese version of the U.S. National Security Council, which Prime Minister Shinzo Abe has long sought.
政府の有識者会議が現在、安倍首相の念願である米国国家保障会議(NSC)の日本版[日本版NSC]の創設を検討している。

A new government will be launched following the House of Representatives election, with the Japanese economy left in uncertainty.
日本経済に不透明感が漂うなか、衆院選挙後に新政権が発足する。

As soon as the Democratic Party of Japan took the reins of government, former Prime Minister Yukio Hatoyama promoted a misguided “politician-led decision making” principle.
民主党が政権をとるや否や、鳩山前首相は、誤った「政治主導」(基本的に政治家が官僚に依存しないで主体的に政策の立案・決定などを進めること)を振りかざした。

As the Baghdad government battles a resurgence of Al-Qaida linked militants, the United States will speed up its deliveries of missiles and surveillance drones to Iraq.
イラク政府が再起しているアル・カーイダ系武装組織と戦うなか、米国はイラクにミサイルと無人偵察機の提供を加速させる方針だ。

A surplus in the primary balances of the central and local governments indicates a degree of fiscal soundness.
国と地方[地方自治体]の基礎的財政収支の黒字は、財政の健全度を示す。

At Kansai Electric Power Co.’s shareholders meeting, the Osaka city government, the utility’s largest shareholder, made a proposal demanding thorough information disclosure.
関西電力の株主総会で、同社筆頭株主の大阪市が、徹底した情報開示を求める提案を行った。

Challenges that cannot be left pending by any government are fiscal rehabilitation and a consumption tax increase.
どの政権でも先送りできない課題は、財政政権と消費税の引上げだ。

Commodity loans are used to import commodities such as industrial machinery, industrial raw materials, fertilizer, agricultural chemicals and machinery, and other various kinds of machinery, which are agreed upon beforehand between the Japanese and recipient governments.
商品借款は、日本政府と借入国政府が前もって合意した商品(工業資本財[工業用機械]、工業用原材料、肥料・農薬、農機具、各種機械など)の輸入のために使用される。

Each board of education of prefectural, city, town and village governments consists of five members appointed by their local government chiefs.
都道府県と市町村ごとに置かれている教育委員会は、知事や市町村長に任命された5人の委員で構成されている。

Even if returned to the helm of government, the LDP will not have a majority in the upper house.
政権に復帰したとしても、自民党は参院で過半数に及ばないだろう。

Foreign exchange market intervention by governments and central banks is undesirable.
政府や中央銀行の為替市場介入は、望ましくない。

For the Palestinian autonomous government, it has a significant symbolic meaning to be treated as a state at the United Nations.
パレスチナ自治政府にとって、国連で「国家」として扱われることになったことの象徴的意味合いは大きい。

German Chancellor Olaf Scholtz’s new coalition government was formed with the environmentalist Greens and the center-right Free Democratic Party (FDP).
オラフ・ショルツ独首相(中道左派・社会民主党[SPD])の新連立政権は、環境政党・緑の党と中道右派・自由民主党の3党で発足した。

In a confidence vote, Italy’s former Prime Minister Silvio Berlusconi threw his support behind the government of Premier Enrico Letta by making stunning about-face.
信任投票で、シルビオ・ベルルスコーニ元伊首相は、衝撃的に180度転換して、エンリコ・レッタ首相の政権支持に回った。

In a flurry of decrees after he returned to the presidency, Putin ordered Russia’s government to shake up state-run industries.
大統領復帰後に出した矢継ぎ早の指令で、プーチン大統領は、ロシア政府に国有事業[国営事業]の再編を命じた。

In the Philippines, economic conditions have improved with President Benigno Aquino at the helm of the government. But the unemployment rate remains high at around 7 percent as the creation of new jobs does not match the rise in its working-age population.
フィリピンでは、ベニグノ・アキノ大統領の政権下で、景況は改善した。でも、新規雇用の創出が生産年齢人口[労働人口]の増加に追いつかないので、失業率は7%前後で高止まりしている。

Israeli government authorized the call-up of tens of thousands of reservists while it moved troops and heavy weapons toward Gaza Strip.
イスラエル政府は、ガザ地区に軍部隊と重火器を移動させる一方、数万人の予備兵召集[招集]も承認した。

Italy’s new government led by economist Mario Monti must face painful financial reforms.
経済専門家マリオ・モンティ氏を首相とするイタリア新政権は、痛みを伴う財政改革が急務だ。

Newspapers are public organs to support democracy by providing information on the policies of central and local governments and carrying various opinions on a number of issues.
新聞は、国や地方の政策に関する情報を提供したり、多くの問題について多様な言論を伝えたりして民主主義を支える「公器」である。

No prospects for curbing the spread of turmoil throughout the Middle East are yet in sight as one government after another fails in Arab nations.
アラブ諸国の統治破たんが相次ぎ、中東全体の混乱拡大に歯止めがかかる見通しはまだ見えない。

Obama’s spendthrift, big-government policies have hurt business and caused the federal deficit to soar.
オバマ米大統領の浪費的な「大きな政府」路線の政策が、景気に悪影響を及ぼし、財政赤字を増大させた。

Palestinian President Mahmoud Abbas wants to take advantage of the U.N. resolution to upgrade Palestine’s status to an observer state to recover his government’s political clout.
パレスチナ(自治政府)のモハムード・アッパス議長は、パレスチナの地位をオブザーバー国家へ格上げする国連決議をテコにして、自治政府の政治的求心力の回復を望んでいる。

Republican presidential candidate Mitt Romney is a “small government” advocate.
米共和党大統領候補のミット・ロムニー氏は、「小さな政府」を唱えている。

So long as the North Korea’s authoritarian government responds in kind, South Korea will try to build trust.
北朝鮮の独裁政権が同様に対応するかぎり、韓国は、信頼醸成に努める方針だ。

Thai military has seized full power by ignoring democratic procedures and toppling the government by force, so the military clearly lacks legitimacy.
タイの軍は、民主的な手続きを無視し、力で政権を打倒して全権を掌握したので、軍に正当性がないのは明らかだ。

The Cabinet Intelligence and Research Office supervises information handled by the whole government, but it is regarded as an outpost of the National Police Agency.
内閣情報調査室は、政府全体が扱う情報を統括しているが、警察庁の出先機関と見られている。

The Cypriot government was forced to present an alternative to the tax on bank deposits demanded by the EU as the government bill to exclude smaller accounts from the taxation was rejected by parliament.
少額預金を銀行預金課税の対象から外すキプロス政府の法案が議会で否決されたため、キプロス政府は、EU(欧州連合)が求める預金課税の代替案の提示を迫られた。

The damages lawsuit will end in a total defeat for the plaintiffs as the Supreme Court has decided to dismiss an appeal by the plaintiffs against the government.
この損害賠償訴訟は、最高裁が国に対する原告側の上告を受け付けない[退ける]ことを決めたため、原告の全面敗訴で終結することになった。

The DPJ-led government has introduced an income compensation system for individual rice farming households.
民主党政権は、コメ農家を対象にした戸別所得補償制度を導入した。

The entire government intends to make maximum efforts to reactivate idle nuclear reactors after their safety is confirmed.
政府は、一丸となって、停止している原発の安全確認後の再稼働に最大限取り組む方針だ。

The Fair Trade Commission’s planned order for construction firms to stop bid-rigging on public works projects represents an effort to reform the long-existing corrupt practice involving the city government.
公共工事の談合を排除するため公正取引委員会が予定している建設会社に対する勧告は、市が絡んだ長年の不正慣行を改めるための動きだ。

The federal government will initially make a spending cut of $900 billion, while it will raise the debt ceiling by the same amount immediately.
米政府はまず0.9兆ドルの歳出削減を行う一方、債務上限の同額引上げを直ちに行う。

The Fiscal System Council set a target of halving the ratio of the primary budget balance deficits of the central and local governments to gross domestic product in fiscal 2015 from the level in fiscal 2010, and achieving a primary budget surplus in 2020.
財政制度等審議会は、国と地方の基礎的財政収支の赤字を国内総生産(GDP)比で2010年度のレベルから2015年度に半減し、2020年度に基礎収支の黒字化を達成する(という財政再建の)目標を設定した。

The government and the BOJ should step up their vigilance against the worse of the domestic economy and make all-out efforts to revive economic growth.
政府・日銀は、国内景気悪化への警戒を強め、経済成長の回復へ全力を挙げるべきだ。

The government deported Chinese anti-Japan activists to avoid a two-pronged fight with China and South Korea after Japan-South Korea relations became strained over the Takeshima islands.
竹島問題で日韓関係が緊迫化するなか、中国・韓国と同時に事を構えるのを避けるため、日本政府は中国の反日活動家を強制送還した。

The government is required to act quickly to prevent the economy from worsening.
政府は、景気腰折れ回避に迅速に取り組む必要がある。

The government plans to take the sovereignty row over the Takeshima islands to the International Court of Justice.
政府は、竹島に関する領有権問題を、国際司法裁判所に提訴する方針だ。

The governments of Libya, Syria and Yemen were rocked by public demonstrations aimed at ousting dictators.
独裁者追放を目指す民衆デモで、リビアやシリア、イエメンなどの各政権が揺さぶられた。

The government’s policy of ending reliance on nuclear power generation will accelerate the hollowing-out of industry and hamper nuclear power plant exports.
政府の原発ゼロ方針[原発への依存度をゼロにする政府方針]は、産業空洞化を加速し、原発輸出を妨げることになる。

The government’s tough restrictions on competition and setting the bar high for new entrants into the taxi industry seem to be in response to appeals from existing taxi operators.
政府が競争を厳しく制限し、タクシー業界への新規参入のハードルを高くしたのは、既存業者から強い要請を受けたからと思われる。

The government transferred the collection of national pension premiums, which had been entrusted to municipal governments, to the central government.
政府は、市町村に任せていた国民年金保険料の徴収(徴収事務)を国に移した。

The government was ordered by the Tokyo District Court to pay about ¥1 billion in damages to asbestos victims of former construction workers and bereaved families of dead workers.
国に対して東京地裁は、元建設労働者のアスベスト被害者と遺族に約10億円の賠償金支払いを命じた。

The government will bolster the Japan Coast Guard’s policing abilities to stably maintain and manage the Senkaku Islands.
尖閣諸島を安定的に維持・管理するため、政府は海上保安庁の警備体制を拡充する方針だ。

The government will grapple with the problem of a severe employment situation in a bid to secure jobs.
雇用の確保に向けて、政府は厳しい雇用情勢の問題に取り組んでいく方針だ。

The government will hold back the spending of ¥5 trillion including tax grants allocated to prefectural governments and subsidies for independent administrative entities over three months from September.
政府は、9月から3か月間、道府県への地方交付税や独立行政法人向け補助金を含めて5兆円の支出を見合わせる方針だ。

The government will raise the consumption tax rate from 5 percent to 8 percent in April 2014 as planned.
政府は、2014年4月から、予定どおり消費税率を5%から8%に引き上げる。

The government will respond firmly to illegal intrusions on Japanese territory including the use of the Self-Defense Forces if necessary.
政府は、日本の領土への不法侵入があった場合には、必要に応じて自衛隊を用いることを含めて、毅然(きぜん)として対応する方針だ。

The independence of the central bank will be undermined if the government is given the power to dismiss the bank governor.
政府に日銀総裁の解任権を与えれば、中央銀行の独立性が損なわれることになる。

The latest lower house election outcome which brought the change of government seems to reflect voter’s desire to see politicians get their act together.
政権交代をもたらした今回の衆院選の結果は、政治家にきちんと行動して[政治家にしっかりして]ほしいという有権者の願いを反映しているようだ。

The Muslim Brotherhood failed to govern Egypt by respecting popular sovereignty, although it took the helm of government through an election.
ムスリム同胞団は、選挙で政権を掌握しながら、主権在民を重んじてエジプトを統治することができなかった。

The new government is needed to implement drastic monetary and fiscal steps that go beyond conventional thinking as past administrations have failed to beat deflation and rectify the extreme appreciation of the yen.
これまでの政権はデフレ退治も超円高の是正もできなかったので、新政権は、従来の発想を超える思い切った金融・財政政策の実施が求められている。

The pillar of the Arab League road map for peace to stabilize Syria is transferring power from Syrian President Assad to his vice president and forming a national unity government.
シリア安定化へのアラブ連盟の和平工程表の柱は、アサド大統領の副大統領への権限委譲と、挙国一致内閣の編成だ。

The presiding judge said the district court suspended the prison sentences on the defendants as they had already paid back to the state the amount of damages the government sustained in the fraud.
同地裁が被告らの禁固刑に執行猶予を付けたのは、被告側が不正行為で国が受けた被害額をすでに国に返還しているためだ、と裁判長は述べた。

There are pros and cons on the SDF’ adoption of cruise missiles within both the Japanese and U.S. governments. But the bottom line is that the SDF and U.S. military must reexamine their roles from the standpoint of buttressing the Japan-U.S. alliance.
自衛隊の巡航ミサイル導入については日米両政府内に賛否両論がある。でも肝心なのは、日米同盟を強化する方向で自衛隊と米軍がその役割を見直す必要があるということだ。

The recent pivot of Myanmar from China toward the West and the country’s more open government came as a surprise.
ミャンマーが最近、中国から欧米重視へ方針を転換し、同国政府の透明性も高くなったことは、驚きだった。

The revised law empowers the government to issue orders to taxi operators, including owner-driver taxis, which fail to comply with the plans of reducing taxi fleets and restricting business hours.
改正法では、個人タクシーを含めてタクシー業者が減車や営業時間を制限する計画に従わない場合、政府は命令を出すことができる。

The Tokyo metropolitan government plans to compile a report on measures to prevent sediment disaster by setting up a panel to discuss the measures.
東京都は、土砂災害対策を検討する専門委員会を設置して、土砂災害対策の報告書をまとめる方針だ。

The Tokyo metropolitan government received many inquiries on similar cases last year.
東京都には昨年、同様の相談が多数寄せられた。

The withdrawal of the ISAF’s combat troops may lead to a weakened government and a resurgence of the former ruling Taliban group.
国際治安支援部隊(ISAF)の戦闘部隊撤収は、政府の弱体化と旧支配勢力タリバンの復権を招く恐れもある。

To preserve the environment of Mt. Fuji, a World Heritage site, the Shizuoka and Yamanashi prefectural governments will collect ¥1,000 per climber in principle as a voluntary admission fee.
世界文化遺産の富士山の環境を守るため、静岡・山梨両県は、任意の入域料として登山者から1人当たり原則1,000円を徴収することになった。

To prevent further illegal intrusions onto the Senkaku Islands, members of the government must share the same recognition of what is at stake and establish a system to quickly eliminate illegal acts.
尖閣諸島への不法侵入の再発を防止するには、何が問題なのかの認識を政府内で共有して、不法行為を速やかに排除できる体制を整える必要がある。

Trilateral cooperation between industry, academia and the government is crucial to steadily advance iPS R&D projects.
iPS研究開発プロジェクトを着実に進めるには、産学官の3者協力が大切だ。

U.N. envoy to Iraq Lakhdar Brahimi briefed the U.N. Security Council on plans for a caretaker government.
ラクダル・ブラヒミ国連イラク特使は、国連安全保障理事会に暫定政権に関する構想の説明をした。

With the enactment of the secrecy protection law, united rules covering the entire government have been put in place to protect state secrets concerning defense, diplomacy and anti-espionage and antiterrorism activities.
秘密保護法の制定で、防衛、外交、スパイ活動防止やテロ活動の防止に関する政府全体の統一的な国家機密保全の法制が整った。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

gov・ern・ment
/ɡʌ́vərnmənt, -vərmənt/

[名]

1 [U](国家などの)支配,統治,施政,行政,政治;統治権

government of the people, by the people, for the people
国民のための,国民による,国民の統治(◆Lincolnの Gettysburg Address より)

be in government
政権を握っている

1a [C]〔しばしばG-;集合的に〕統治機関,政府;(英国などの議会制度で)内閣(cabinet);政府当局[機関],関係官庁

a state government
州政府

a coalition [a single-party, a puppet] government
連立[単独,傀儡]政権

form a government
組閣する

The government has [have] fallen.
内閣が倒れた(◆((米))では単数扱い;((英))ではしばしば複数扱い)

1b [U]政治体制,政体

parliamentary government
議会政治

1c [U]政治学(political science

1d 〔~s〕((米))=government securities

2 [U](組織などの)管理,運営

the government of a university
大学の管理

2a [C](組織などの)管理[運営]機関,執行部,理事会

3 [U]《文法》支配;(生成文法の)統率

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android