(動)弁護する 〜に抗弁する 主張する 申し立てる 答弁する 嘆願する 要請する 訴える
pleadの関連語句
His ex-wife pleaded to see their son.
彼の前妻が息子に会いたいと懇願した。
plead a case before a court
法廷で事件を弁護する
plead a cause
訴訟の理由を申し立てる 言い分を申し立てる
plead against
〜に対して抗弁する
plead against wrong
不正に対して抗弁する
plead a statute of limitations
時効[出訴期限]を抗弁として主張する[申し立てる]
plead for
〜のために弁護する 〜を要請する 〜を申し立てる 〜にとって有利である 〜の言い訳となる
plead for a person’s innocence
〜の潔白を弁護する
plead for forgiveness
許しを請う
plead for mercy
慈悲を乞う
plead for one’s life
命乞いをする
plead for the accused
被告[被告人]を弁護する 被告のために弁護する
plead for the defendant
被告の弁護をする 被告のために弁護する
plead guilty
罪を認める 罪状を認める 有罪を認める 罪に服する
plead guilty to
〜に対して罪[罪状]を認める 〜に対して有罪を認める 〜に対して責任を認める
plead guilty to a charge
罪状を認める
plead guilty to helping the concealment
隠ぺい幇助(ほうじょ)の罪を認める
plead guilty to the kidnapping and death of a girl
少女誘拐殺害の罪状を認める
plead ignorance
知らなかったと弁解する 知らなかったと言う
plead innocent by reason of insanity
精神異常を理由に無罪を主張する[申し立てる]
plead innocent [not guilty]
無罪を主張する 無罪を申し立てる 無実を訴える 冤罪(えんざい)を訴える 罪に服さない
plead innocent [not guilty] to
〜に対して無罪を申し立てる 〜に対して無罪を主張する (⇒molestation)
plead innocent to all the charges
容疑に対してすべて無罪を主張する
plead no contest to
〜に対して不抗争の答弁をする[申し立てる]
plead not guilty
罪[有罪]を認めない 無罪を主張する[申し立てる] 犯行を否認する
plead not guilty over [to]
〜で無実を主張する 〜に対して無実を主張する
plead one’s case
〜の事件を弁護する 弁護する 自分の言い分を述べる 自己弁護する
plead one’s innocence
冤罪(えんざい)を訴える 無実を訴える
plead self-defense
自己防衛を主張する
plead the fifth
黙秘権を使う 黙秘する
plead usury
高利貸しを(よしとして)弁護する
plead with a creditor for an extension
債権者に延期を頼み込む[頼む]
plead with the jury to
〜するよう陪審に嘆願する
pleadの用例
A former prefectural assemblyman who appeared in court with his head shaved in penance pleaded not guilty to fraud charges.
罪滅ぼしに頭を丸めて出廷した元県議は、(罪状認否で起訴事実の)詐欺罪を否認した[詐欺罪に対して無罪を主張した]。
Big three CEOs pleaded with Congress for an expanded $34 billion rescue.
米大手自動車3社(ビッグ・スリー)が、議会に340億ドルの拡大支援策を要請した。
Former Livedoor Co. President Takafumi Horie pleaded not guilty to charges of securities law violation in the first hearing of his trial at the Tokyo District Court.
ライブドア前社長の堀江貴文氏は、東京地裁の初公判で、証券取引法違反の罪に対して無罪を主張した。
In the wake of the Boston Marathons bombing, the FBI repeatedly pleaded for members of the public to come forward with anything, including photos and videos, suspicious they might have seen or heard.
ボストン・マラソンを標的にした[狙った]爆弾テロを受けて、米連邦捜査局(FBI)は、写真やビデオなど見聞きした不審なことがあれば何でも届け出るよう、一般市民に繰り返し求めた。
Two Maritime Self-Defense Force officers pleaded not guilty over a collision between a destroyer and a small fishing boat.
海上自衛隊の士官2人は、駆逐艦(イージス艦)と小型漁船の衝突事故で、無罪を主張した。