please

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

please
/plíːz/

[動]〔進行形不可〕

1 (他)〈人を〉喜ばせる,満足させる

This car will please you.
この車はあなたの気に入るでしょう

He is hard to please.=It is hard to please him.
彼は気むずかしい

1a (自)人を喜ばせる[満足させる],感じのよい

She is always eager to please.
彼女はいつも愛想がよい

2 (他)〈人の〉気に入る,意にかなう(◆主語は非人称の it)

May it please your Majesty.
恐れながら陛下に申し上げます(御意にかないますように)

It pleased me to know that you are thinking of me.
私のことを思ってくれているのを知ってうれしかった

2a (自)〔as,whatever,whenever,whereverなどに導かれる副詞節で〕望む,好む,(…)しようと[したいと]思う

do as one pleases
好き勝手なことをする

You can see me whenever you please.
お望みのときにはいつでもお会いします

(as) ... as you please

((略式))とても

if you please

1 ((形式))どうぞ,何とぞ,よろしければ(◆please より丁寧)

Pass me the salt, if you please.
どうぞ塩を取ってください

2 ((やや古))あきれた[驚いた]ことに

please oneself

自分の好きなようにする,勝手にする

“I want to go home.” “Please yourself.”
「家に帰りたい」「好きにしろ」

━━[副]

1 〔主に命令文の文頭または文尾で〕どうぞ,どうか,ぜひ,お願いします(◆may [if] it please youの省略形で,丁寧な依頼・要求・許可などを表す)

Please come here.=Come here, please.
どうぞこちらへ

Please don't make a noise.
お静かに

Two coffees, please.
コーヒーを2つください

“Would you like another cocktail?” “(Yes,) Please.”
「カクテルをもう1杯いかがですか」「はい,お願いします」

Please, sir [ma'am], I don't understand.
((英))すみません,先生,わかりません(◆相手の注意を引く丁寧な言い方)

2 〔疑問文の文尾または動詞の前で〕すみませんが(◆すべての人称に使うことができる)

May I speak to Tom, please?
トムと話せますか

May I please explain my reasons?
理由を説明してよろしいでしょうか

“Hello, I'd like to speak to Mr. Jones.” “Who's calling, please?”
「もしもし,ジョーンズさんをお願いします」「どちら様でしょうか」

3 〔間投詞的に〕((略式・しばしば戯))(相手の言葉・行動をさえぎって)お願いだから(やめて)

Oh, please! That's enough.
お願いそれ以上言わないで

[原義は「楽しませる」]

pléaser

[名]

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android