英和 用語・用例辞典の解説
prevent
(動)防ぐ 防止する 予防する 未然に防ぐ 中止させる 邪魔する 阻止する 〜を妨げる (⇒full facilities closure, protectionism, protective, punitive damages)
preventの関連語句
preventの用例
As a last-ditch measure to prevent the chaotic breakdown of Cyprus’s banking sector for the time being and secure financial assistance from the European Union, the Cypriot government decided on a plan to restructure the nation’s second-largest bank which has fallen into financial difficulties.
キプロスの銀行の無秩序な破たんをひとまず回避し、EU(欧州連合)からの金融支援を取り付けるための窮余の策として、キプロス政府は、経営危機に陥っている国内第2位の銀行を整理・再編する方針を決めた。
As an important issue in the upcoming upper house election, the LDP unveiled policies to promote wider use of cheap generic drugs and prevent people from receiving treatment at more than one medical institution for the same disease.
今回の参院選の争点として、自民党は、価格の安い後発医薬品の使用拡大促進策や複数の医療機関での同じ病気の重複診療抑制策を打ち出した。
At the time of the Great Depression of 1930s, foreign exchange rates were fixed by the gold standard, preventing Japan from devaluing its currency.
1930年代の世界恐慌当時、為替相場は金本位制で固定されていたため、日本は自国通貨の切り下げができなかった。
Automakers are stepping up efforts to develop advanced safety vehicles to prevent car accidents and protect pedestrians.
自動車事故を防止し、歩行者を守るため、自動車メーカーは先進安全自動車を開発する取組みを進めている。
Companies should not go public to prevent hostile takeover bids.
敵対的買収を防ぐには、企業は株式を上場すべきでない。
Damage from the use of the Internet in election campaigns by political parties and candidates must be prevented by creating a mechanism to ensure fairness in elections.
政党や候補者の選挙運動でのネット利用による弊害は、選挙の公正さが損なわれないような仕組みをつくって抑止しなければならない。
Efforts by police are being made to prevent suspected stalkers from harming victims.
ストーカー容疑者による被害を未然に防ぐため、警察がその取組みを始めている。
Filter-equipped ventilation equipment discharges gases from within a reactor to prevent the reactor from being destroyed in an accident.
フィルター付き排気設備は、事故時に原子炉内から気体を外部に放出して原子炉の破壊を防ぐ。
Foreign Minister Koichiro Gemba and U.S. Defense Secretary Leon Panetta agreed Tokyo and Washington would cooperate to prevent Japan-China relations from being irreparably damaged.
玄葉外相とパネッタ米国防長官は、日米が協力して日中関係が大きく[修復不可能なほど]損なわれないようにすることで一致した。
Hello Work job placement offices plan to expand counseling services for young workers to prevent them from being compelled to accept unreasonable treatment because of their weak positions vis-à-vis management.
ハローワーク(公共職業安定所)は、経営者に対して弱い立場から若手社員が不当な扱いを受けざるを得ない事態をなくすため、若手社員対象の相談業務を拡充する方針だ。
If effective measures to prevent the Internet from distorting fair elections and having an adverse impact on their outcome are not implemented, the ban on the use of the Internet in election campaigns might be partially lifted.
ネット[インターネット]で公正な選挙が歪(ゆが)められ、その結果に悪影響が出ないようにするための実効性ある措置が取れない場合には、選挙運動でのネット利用は一部解禁になる可能性もある。
In the existing program to prevent people from needing nursing care, the recovery of motor functions has been mainly emphasized.
従来の介護予防策では、主に運動機能の回復に重点が置かれてきた。
In the face of the Black Monday stock crisis in 1987 and the financial crisis involving major hedge funds in 1998, the U.S. Federal Reserve Board prevented the U.S. economy from falling into catastrophe by supplying a large amount of funds into financial markets.
1987年のブラック・マンデーの株価暴落や1998年の大手ヘッジ・ファンドが絡んだ金融危機の際、米連邦準備制度理事会(FRB)は、金融市場に大量の資金を供給して米経済がパニックに陥るのを防いだ。
Israel affirms its right to a preemptive attack to prevent Iran from getting a nuclear bomb.
イランの核兵器保有を阻止するため、イスラエルは(イランへの)同国の先制攻撃の権利を主張している。
It is necessary for the government to develop a legal basis for counterintelligence to prevent sensitive information provided by the United States and other countries from being leaked.
政府は、米国などから提供された機密情報の漏えいを防ぐための情報保全法制を整備する必要がある。
It is necessary to make audio and video recordings of the investigators’ entire interrogation process of suspects in order to prevent false charges from being brought.
冤罪(えんざい)を防止するためには、捜査官の容疑者取り調べの全過程を録音・録画する必要がある。
It’s difficult to prevent people from pretending to be candidates for public office on the Internet.
ネット上で公職選挙候補者本人を装うなりすましを防ぐのは、困難である。
Japan must prevent the excessive strength of the yen from becoming the status quo due to the turmoil in Europe as Japan has yet to experience a full-fledged economic recovery.
日本は本格的な景気回復が遅れているため、欧州の混乱による超円高の定着を防がなければならない。
Measures to prevent young people from being trapped in a vicious circle of drug abuse and addiction must be urgently taken as quasi-legal drugs have been spreading among young people.
脱法ドラッグが若者の間に蔓延しているので、若者が薬物乱用や麻薬中毒の悪循環のワナにはまるのを防ぐ対策が急務である。
Preimplantation diagnosis is said to be a method to prevent the use of embryos in which genetic disorders are found.
着床前診断は、遺伝子(染色体の)の異常が見つかった受精卵の使用を防ぐための方法と言われている。
Prime Minister Yukio Hatoyama asked the Chinese side to exercise self-restraint to prevent similar incidents.
同様の事件が二度と起きないよう、鳩山首相が中国側に自制を[自制心を働かせるよう]求めた。
Prosecutors appealed the ruling and demanded the court allow them to detain the Nepalese man to prevent his deportation to Nepal.
検察は控訴し、このネパール人がネパールに強制送還されるのを防ぐため、再勾留を認めるよう裁判所に求めた。
Restricting an influx of capital prevents foreigners from acquiring domestic assets.
資本流入[資本輸入]の規制で、外国人は国内資産の購入が難しくなる。
Several suicides occur in police detention cells each year and cases of hanging using pieces of clothing are said to be hard to prevent.
警察の留置場での自殺は毎年、数件起きており、衣類を使って首をつる事例を防ぐのは難しいと言われる。
Since the poisoned gyoza case came to light in 2008, some Japanese companies in China have adopted measures to prevent toxic substances from contaminating their products by setting up security cameras at their factories and requiring workers to wear pocketless working uniforms.
ギョウザ中毒事件が2008年に発覚して以来、中国に進出している日系企業の一部は、工場に防犯カメラを設置したり社員にポケットのない作業服の着用を義務付けたりして、製品への有害物質の混入を防ぐ対策を講じている。
The beverage is said to help prevent fat from being absorbed by the human body if consumed with meals.
この飲料は、食事のときに一緒に飲めば、脂肪が体に吸収されるのを抑える効果があるそうだ。
The government has been considering mandating the use of GPS monitoring devices among repeat sex offenders as a way of preventing recidivism and alleviating the anxiety of sex crime victims.
政府は、性犯罪者の再犯防止と性犯罪被害者の不安を軽減する対策として、性犯罪常習者にGPS(全地球測位システム)監視装置の装着を義務付けることを検討している。
The government should take the initiative in beefing up measures to prevent sexual violence against children.
子どもに対する性的暴力を防ぐには、政府主導の取組みを充実させる必要がある。
The Health, Labor and Welfare Ministry will set up a third-party body to investigate malpractice and devise measures to prevent similar accidents from occurring.
厚生労働省が、医療事故を調査して類似事故の再発防止策を立案する第三者機関を設置することになった。
The IMF will increase its funds by about ¥500 billion to help prevent further aggravation of the European sovereign debt crisis.
国際通貨基金(IMF)は、欧州財政危機の拡大に備えて、5,000億ドルほど融資資金[融資能力]を増やす。
The Japanese government’s decision to deport Chinese activists to prevent Japan-China relations from deteriorating even further sparked criticism of Japan’s stance toward China as weak.
日中関係のこれ以上の悪化を避けるため、中国の活動家を強制送還する日本政府の決定は、中国に対する弱腰外交の批判を招いた。
The Morsi administration of Egypt is forced to apply the new Constitution carefully to prevent the confrontation between secular elements and Islamist forces from worsening.
エジプトのモルシ政権は、世俗勢力とイスラム勢力との対立が深刻化しないよう、新憲法の慎重な運用を迫られている。
There are no known measures to prevent the occurrence of deep-seated landslides.
深層崩壊の発生を防ぐ手だては、今のところない。
The review of the refugee recognition system would prevent refugee status applicants from working in Japan if their ineligibility is confirmed.
難民認定制度の見直しでは、難民認定申請者が難民として不適格であることが確認された場合、申請者は日本で就労できないことになる。
The 19th Conference on Climate Change has ended in Warsaw by extending the meeting by one day to prevent it from breaking down.
ワルシャワ(ポーランド)で開かれていた国連気候変動枠組み条約の第19回締約国会議(COP19)は、決裂を回避するため、会期を1日延長して閉幕した。
The United States should take concrete measures to reinforce the discipline of U.S. servicemen further to prevent similar incidents from happening again.
米国は、米兵の綱紀粛正の具体策を徹底して、このような事件の再発を防止すべきだ。
To prevent any repeat occurrence of the terrorist attack and hostage-taking incident launched by an armed Islamist group in Algeria, it is essential to get to the bottom of the incident.
アルジェリアでイスラム武装勢力が引き起こしたテロ攻撃・人質事件の再発を防止するには、事件の全容を解明する必要がある。
To prevent bilateral relations from irreparably plunging into animosity, both Japan and South Korea must act with cool heads and keep talking.
日韓両国の二国間関係が修復できないほど[決定的に]対立することがないようにするには、日韓両国が冷静に対応して対話を重ねる必要がある。
To prevent crude oil prices rising further, major oil-consuming countries must try harder to save energy and promote the use of alternative energy sources.
これ以上の原油高[原油価格の高騰]を防ぐには、石油消費国が省エネや代替エネルギーの利用促進に一段と力を入れる必要がある。
To prevent further illegal intrusions onto the Senkaku Islands, members of the government must share the same recognition of what is at stake and establish a system to quickly eliminate illegal acts.
尖閣諸島への不法侵入の再発を防止するには、何が問題なのかの認識を政府内で共有して、不法行為を速やかに排除できる体制を整える必要がある。
To prevent the development of mistrust in government bonds, the government must demonstrate its resolve to exercise fiscal discipline by such means as cutting back on wasteful fiscal spending.
国債の信認が失墜する事態を招かないようにするには、政府が、無駄な財政支出の削減などの手段で財政規律を堅持する決意を示す必要がある。
To prevent the European economy from falling into deflation, the ECB will cut its annual policy rate to a record low 0.15 percent and lower the overnight deposit rate, which is applied to funds commercial banks park at the ECB, to minus 0.1 percent from zero percent.
欧州経済がデフレに転落するのを阻止するため、欧州中央銀行(ECB)は、ECBの年間政策金利を過去最低の0.15%に引き下げ、民間銀行がECBに預ける資金に適用される翌日物の預金金利は0%からマイナス0.1%に下げることになった。
We must take every possible measure to prevent society from losing its vigor due to a rapid drop in population.
政策を総動員して、急速な人口減で社会の活力が失われないようにしなければならない。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報