price

英和 用語・用例辞典の解説

price

(名)価格 値段 物価 プライス 代償 犠牲 ツケ 賞金 (⇒consumer prices, gasoline, lower, oil price)

priceの関連語句

priceの用例

According to a securities registration statement JAL submitted to the Kanto Local Finance Bureau, the firm now assumes the offering price of ¥3,790 a share.
日航が関東財務局に提出した有価証券登録届出書では、同社の現在の想定売出し価格は1株当たり3,790円としている。

According to the government’s monthly economic report, the deflationary tone of commodity prices, excluding perishable food items and oil products, will continue for some time.
政府の月例経済報告によると、消費者物価(生鮮食品、石油製品を除く)のデフレ基調は、しばらく続くようだ。

Additional nonperforming loans are created due to falling land prices.
地価の下落で、不良債権が新規に発生している。

An increase in vegetable prices is caused by the dog days of summer.
野菜の値上がりは、夏の猛暑によるものだ。

As the central government’s debts have grown beyond the ¥1 quadrillion mark, the highest among major economic powers, there are concerns that government bond prices may nosedive if the government postpones the consumption tax hike.
国の借金がすでに1,000兆円台を超え、先進国で最悪なので、政府が消費税率の引上げを見送れば、国債価格が暴落しかねないとの懸念が出ている。

A stronger yen has the favorable effect of stemming rises in import prices.
円高には、輸入物価の高騰を抑えるプラス面もある。

Central banks should control money in circulation not to induce a change in exchange rates, but to stabilize domestic prices and bring about economic recoveries.
中央銀行が市場に出回るお金の量を調節する(金融政策の)目的は、為替相場[為替相場変動]の誘導ではなく、国内の物価安定や経済回復(の達成・実現)に向けられるべきだ。

Drug sellers talk celebrities into buying drugs at higher prices than the usual street value.
麻薬密売人は、言葉巧みにタレント[有名人]を口説いて、通常の末端価格[相場]より高い値で麻薬を買わせている。

Due to a year-on-year increase of 0.4 percent in the nation’s core consumer price index in June 2013, attention is now focused on whether there will be a virtuous cycle in which brisk consumption will push up prices.
2013年6月の全国消費者物価指数(生鮮食品を除く)が前年同月比で0.4%上昇したため、消費の活発化で物価が今後上昇するという好循環につながるかどうかが注目される。

During a street speech in Tokyo, DPJ President Banri Kaieda stressed the disadvantages of Abenomics, saying “Abenomics will raise prices, increase people’s burdens and destroy their livelihoods.”
東京都内の街頭演説で、民主党の海江田代表は、「アベノミクスで物価は上昇し、国民の負担が増え、生活が破壊される」と述べ、アベノミクスのマイナス面を強調した。

Gasoline prices are rising sharply in response to the continued rise in crude oil prices.
長引く原油価格の高止まりを受けて、ガソリンは大幅に値上がりしている。

General Motors Corp. and Ford Motor Co. are cutting sticker prices in fierce price competition with Japanese carmakers.
日本の自動車メーカーとの熾烈(しれつ)な価格競争で、GMとフォードはメーカーの小売希望価格を引き下げることになった。

Hitachi’s earnings were hit hard by a slump in hard disk drive operations due to a sharp fall in prices during the first quarter and weak sales of room conditioners and DVD recorders.
日立の収益[利益]は、第1四半期の価格急落によるハードディスク・ドライブ事業の収益悪化、家庭用エアコンやDVDレコーダーの販売不振などで、大打撃を受けた。

If a quoted company with a one-share trading unit changes its trading unit to 100 shares without changing the price of individual shares, the amount required for investment would rise 100-fold.
売買単位が1株の上場企業が、1株当たりの価格を変更しないで売買単位を100株に変更すると、投資(株の売買)に必要な金額は100倍になってしまう。

Indonesia has enjoyed decent economic growth since the global financial crisis of 2008 due to the U.S. FRB’s quantitative easing and higher prices of primary commodities such as coal and palm oil as the country’s major exports.
インドネシアは、2008年の世界金融危機以降、米連邦準備制度理事会(FRB)の量的金融緩和とインドネシアの主要輸出品である石炭、パーム油など一次産品の高値に支えられ、高い経済成長を享受している。

In the case of sale by the licensee to an affiliated company thereof, such royalties shall be calculated based upon the price which would be charged if the transaction were an arm’s length transaction.
ライセンシーの関係会社に対するライセンシーの販売の場合、ロイヤルティは、その取引が第三者間の公正な取引(純然たる商業ベースの取引)であった場合に請求する価格に基づいて計算するものとする。

JAL stock closed at ¥3,830 per share on the Tokyo Stock Exchange’s First Section, after taking off at ¥3,810, up from the initial public offering price of ¥3,790.
東証1部の日航株は、初値が1株3,810円の後、終値は3.830円を付け、3,790円の売出価格を上回った。

Japan has to import most of its fossil fuels from the Middle East in which supplies and prices remain unstable.
日本は、化石燃料の大半を、供給量も価格も不安定な中東からの輸入に頼っている。

Prices, excluding those of energy-related products, fell 0.9 percent from last year.
エネルギー関連製品を除いた物価は、前年より0.9%下がった。

Russia piled the pressure on the economy of Ukraine already on the brink of bankruptcy by increasing the gas price for Ukraine by 80 percent.
ロシアは、ウクライナ向けのガス価格を80%引き上げて、すでに破たん寸前のウクライナ経済に圧力をかけた。

Thanks to their reasonable prices, third-category beers have recently taken a larger share of the market. But the sales of expensive beer are also on the rise.
低価格のため、最近は第三のビールがシェア(占有率)を高めている。でも、価格が高目のビールの販売も上向いている。

The average price for a liter of regular gasoline was ¥150 as of January 15, 2013, up ¥1.2 from the previous week, the Natural Resources and Energy Agency reported.
資源エネルギー庁が発表したレギュラー・ガソリンの1リットル当たりの平均価格(2013年1月15日時点)は、150円で前週から1.2円値上がりした。

The BOJ’s monetary easing measures aimed at lifting prices by 1 percent annually have produced few tangible results.
年1%の物価上昇を目指した日銀の金融緩和策は、効果が乏しい[実際に成果を上げていない]。

The condominium developer sold its several real estate properties at prices considerably lower than book value in the two business years ending in February 2012.
このマンション開発会社は、2012年2月までの2年間に、所有する複数の不動産を、簿価より大幅に低い価格で販売した。

The country offers medium-quality weapons systems to cash-strapped militaries at affordable prices.
同国は、中品質の兵器類を資金繰りが厳しい軍隊に手頃な価格で提供している。

The deflator, which indicates the overall trend in prices, dropped 2.5 percent in the April-June period compared to the corresponding period last year.
物価の総合的な動向を示すデフレーターは、4―6月期は前年同期比で2.5%下落した。

The firm’s second quarter results impressed investors who had been fretting about a downturn in its ad prices.
同社の第2四半期の業績[決算]に、同社の広告料金の落込みに気をもんでいた投資家は、強い印象を受けた。

The GDP deflator shows the level of prices of all new, domestically produced final goods and services in an economy.
GDPデフレーターは、一国の国内で生産されたすべての新製品とサービスの価格水準を示す。

The increase in the CPI in June 2013 is mainly attributed to a rise in gasoline prices and electricity charges as import prices of crude oil and liquefied natural gas were pushed up by the yen’s depreciation.
2013年6月の消費者物価指数の上昇は、円安の影響による原油や液化天然ガス(LNG)の輸入価格上昇で、ガソリン価格や電気料金などが上昇したのが主因だ。

The main reason for increased prices is the high price of oil.
物価上昇の主因は、原油高だ。

The number of TVs sold has been falling year-on-year, but the average sales price in June rose by 30 percent from a year earlier.
テレビの販売台数は前年割れが続くものの[前年比で減少しているが]、6月の平均販売価格は、前年同月よりも30%上がった。

The price for the worsening of Japan-South Korea ties will eventually have to be paid by both Japan and South Korea.
日韓関係悪化のツケは結局、日韓両国に回ってくる。

The price of regular gas has gone up for six weeks because oil wholesalers have added their import costs, which have been going up due to the weak yen since the end of last year, to the retail price.
レギュラー・ガソリンの価格は、昨年末からの円安で上昇している輸入費用の増加分を元売り各社が小売価格に転嫁しているため、6週間連続で上昇した。

The price of services fell because of drastic cuts in the price of personal computers, cellular phone charges and other items.
パソコンの価格や携帯電話の通話料、その他の品目が大幅に値下がりしたため、「サービス(サービス区分)」の値段は下落した。

The prices of Audi’s all-new Q5 sport-utility vehicle range from ¥5.79 million to ¥6.37 million (consumption tax included), and it passed the benefits of the strong yen on to consumers by making high-grade aluminum wheels and car navigation systems standard features.
独アウディの全面改良したスポーツ用多目的車(SUV)「Q5」の価格は、579万〜637万円(消費税込み)で、高級アルミホイールや高性能カーナビゲーションを標準装備して、円高差益を消費者に還元した。

There is no sign of a change in the trend of falling prices.
物価下落傾向に、変化の兆しが見られない。

The successive move to raise prices has also spread among food companies such as Yamazaki Baking Co., Ajinomoto Co. and Mercian Corp.
相次ぐ値上げの動きはまた、山崎製パンや味の素、メルシャンなど食品会社を中心に広がっている。

The three beer wholesalers have continued to sell beer to Aeon at prices below costs.
ビール卸売り3社は、仕入れ値を割る価格でイオンにビールを卸し続けてきた。

The weaker yen helps exporters, but close attention must be paid to the fact that the excessive depreciation of the yen will further increase the prices of imports of LNG and other foreign products.
円安は輸出企業にはプラスだが、円安が行き過ぎると、天然液化ガス(LNG)など海外製品の輸入額が一段と増えることにも、警戒が必要である。

Tightening the purse strings at home leads to sluggish sales of products and, in turn, to falling prices.
家庭の財布のひもを締めると、(今度は)物が売れなくなって物価が下がる。

To take countermeasures against foreign rivals, domestic automakers have been emphasizing low prices and practicality in marketing their products.
海外のライバルへの対抗策として、国内自動車メーカー各社は、製品の販売で低価格と実用性を強調してきた。

price

(動)〜の値段を付ける 〜の値段を決める 値決めする 値付けする 価格設定する 値段を提示する (予想などを)織り込む

priceの関連語句

priceの用例

Kokudo Corp. is likely to price the Seibu Lions professional baseball club between ¥20 billion and ¥25 billion.
コクドは、プロ野球球団・西武の売却額について200億円から250億円程度を提示している模様だ。

Nursing-care robots produced on a trial basis by some Japanese companies cost as much as 20 million yen per unit, but the government hopes to promote the robots priced at about 100,000 yen for widespread use across the nation.
一部の日本企業が試験的に生産している介護ロボットは、1台2,000万円と高額だが、政府は1台10万円程度の介護ロボットを全国に普及させたい考えだ。

The EU accused China of unfairly pricing its solar panels too cheaply in Europe to corner the market.
欧州連合(EU)は、市場を独占するため、中国が欧州で太陽光パネルの不当廉売を行っていると非難した。

We’re planning to price our 32-inch TV at ¥10,000 per inch in fiscal 2005.
当社は、2005年度には当社の32インチ型テレビの価格を、1インチ当たり1万円にする方針だ。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

price
/práis/

[名]

1 [C][U](品物の)値段価格,代価,売[買]価;物価,相場,市価;[U]((古))値打ち

oil [house, food] prices
原油[住宅,食品]価格

a fixed [set] price
定価

a cover price
(本・雑誌の)定価

the offered price
(売り手の)呼び値

(at) half price
半値で

at reduced [bargain] prices
割引[バーゲン]価格で

cheap at the price
お買い得の

offer two products for the price of one
半値で提供する

The car is high in price.
この車は値段が高い

a consumer price
消費者物価

the latest prices on the stock exchange
最新株式相場

[語法]

price (一般に)品物の価格.

cost (入手・達成に要する)代価,経費;犠牲.

charge サービス・利用の価格.

fare 乗り物料金.

fee 入場料,入会金;(医師・弁護士などに支払う)料金.

rent (家・車などの)賃貸料.

toll (道路・橋などの)通行料.

1a [C]値札(price tag

1b [C](人の首・命などにかけた)懸賞金,賞金≪on≫;(競馬の)賭け率≪for

2 〔a [the] ~〕(利益などと引き換えに)支払う代価代価,代償,犠牲,辛抱;(失敗などの)つけ,報い;(支持などを得るための)贈与金[物],買収金,わいろ≪forof

a small [high, heavy] price to pay for ...
…に支払わなければならない小さな[大きな,重い]代償

Loneliness was the price of his success.
孤独が彼の成功の代償となった

Everyone has their price.
((諺))額の差はあれだれでもわいろは利く

at [for] a price

相当の値段で;かなりの代償[犠牲]で

at any price

どんな値段[代償,犠牲]を払っても,ぜひとも;〔否定文で〕絶対に…ない

beyond price

((形式))値のつけられないほど貴重な

exact a high [heavy] price

大きな犠牲をしいる

put a price on A

A(物)に値段をつける

What price A?

((略式))

1 ((反語的に))Aにはどんな価値があるのか,Aはどうなっているの

What price freedom now?
いまさら自由などと言ってみて何になる

2 Aの見込みはない

━━[動](他)

1 〔しばしば受身形で〕〈品物に〉(…の)値段をつける≪at

price it high [at five dollars]
高い[5ドルの]値をつける

price oneself [one's goods] out of the market
高い値段をつけすぎて品物が市場で売れない

1a 〈品物に〉値札をつける

2 〈品物の〉値段を聞く;値段を比較する

[原義は「価値」]

priceable

[形]高価な

prícer

[名]

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android