プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
cost
/kɔ́ːst | kɔ́st/
1 財政的負担(…の)費用,経費,代価≪of≫;原価;〔~s〕(家庭・企業などの)諸経費,コスト(running costs);〔~s〕
the high [low] cost of electricity
高い[低い]電力コスト
the total cost of the scheme
計画の総経費
the cost of production [production costs]
生産費
without cost
無料で
pay [cover] the cost of ...
…の費用を支払う [賄う]
My car was repaired at a cost of ¥50,000.
車の修理代は5万円だった
sell at [below] cost
((特に米))原価 [原価以下] で売る
travel costs
交通費
cut [reduce] costs
諸経費を切り詰める
2 〔しばしばthe ~〕(時間・労働などの)人的負担犠牲,損失,代償;損害額
the cost of such a mistake
その種のミスによる損害(額)
at a person's cost=at a cost to a person
人の犠牲において,人に損害をかけて
whatever the cost
ぜがひでも
at all costs=at any cost
どんな努力[犠牲]を払っても
We must finish the work by noon at all costs.
なんとしてもその仕事は正午までに仕上げねばならない
at the cost of A
1 Aを犠牲にして
at the cost of one's health
健康を犠牲にして
2 Aという犠牲を払って
at the cost of illness
病気という犠牲を払って
count the cost
先の見通しをつける,事前にあらゆる不利な事情を考えてみる
to one's cost
苦い経験をして;ひどい目にあって
as I know [learn] to my cost
苦い経験で知っていることだが
━━
1
“How much [What] does it cost?” “It costs ten dollars.”
「それはいくらですか」「10ドルです」
It cost him fifty pounds to buy it back.
彼はそれを買い戻すのに50ポンド払った
It'll cost you.
((略式))高くつくよ
2
It cost him his job [life, health].
それで彼は仕事 [命,健康] を失った
3
cost A dear [dearly]
A(人)にとって高くつく;A(人)がひどい目にあう
cost what it may
いくらかかろうと,どんなことがあっても